Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Karli

Karli перевод на русский

38 параллельный перевод
Karli! Toi, ici?
Карли, какой сюрприз!
Karli m'a dit que tu nageais tous les matins comme une dératée.
Карл сказал, ты плаваешь каждый день, неистово, словно безумная.
- Karli! Que fais-tu là?
Карли, что ты делаешь?
Regarde, Bibi. Un cadeau de tonton Karli.
Смотри, Биби.
Il t'aime beaucoup, tonton Karli.
Мне кажется, ты нравишься дяде Карли.
Merci, Karli.
Спасибо, Карли.
À bientôt, Karli.
Поговорим позже.
" Karli ceci, Karli cela!
" Посмотрите на Карла!
" Mon Dieu, regarde un peu Karli!
Ну разве он не милашка? "
"Karo, Klausi, laissez jouer Karli!"
Помните? " Каро, пускай Карл играет...
Et Karli, il boit toujours?
А Карл?
Karli n'a jamais bu énormément.
Карл никогда много не пил
Karli buvait beaucoup.
Нет, пил.
Karli a-t-il une copine à Tokyo?
У Карла есть девушка в Токио?
Karli?
Карли?
Karli et toi.
Карли и ты.
J'ai rêvé de Karli.
Мне снилось, что Карли,
Quand j'avais appris ce qu'avait subi Karli, je n'avais pas songé à ce qu'Erna m'avait dit.
Когда я узнал об истязаниях Карли, я и не думал о том, что мне поведала Эрна.
Mais apprenant que Karli risquait de perdre la vue, je convoquai Erna à l'école afin qu'elle racontât son rêve aux policiers.
Но когда я услышал, что Карли чуть не потерял зрение, я попросил Эрну прийти в школу и рассказать полицейскому о своих снах.
Vous parler de Karli.
Спросить о Карли.
Je dois y aller, Karli.
Мне нужно идти, Карли.
Ça va aller, Karli, n'aie pas peur.
Всё будет хорошо. Не бойся.
Voir comment va Karli.
Мы хотели узнать, как дела у Карли.
On s'est demandé où en était Karli.
Поэтому испугались, не случилось ли чего с Карли.
Karli, tu m'entends?
Карли, ты меня слышишь?
Si elle avait non pas rêvé, mais su qu'on allait torturer Karli, de qui le savait-elle?
А что, если Эрне это всё не приснилось, а она знала, что Карли покалечат, кто ей сказал об этом?
L'intérêt des enfants pour Karli me semblait étrange vu qu'en général, à cause de son handicap, ils ne s'intéressaient pas à lui, ou alors avec dédain.
Интерес детей к Карли также показался мне странным. Обычно из-за его недееспособности они и не думали приближаться к нему или относились презрительно.
Quand vous cherchiez Karli, que lui vouliez-vous?
Когда вы искали Карли, что вы хотели от него?
Vous êtes-vous demandé qui a pu maltraiter Karli?
Вы вообще интересовались, кто так жестоко обошёлся с Карли?
Et Karli vous suivait toujours.
Карли был всегда один.
- Sigi et Karli.
- Зиги и Карли.
D'où Erna savait-elle que Karli serait puni?
Эрна предвидела, что Карли будет наказан. За что?
- Où étiez-vous quand Karli...
- Где вы были, когда Карли...
La fille du régisseur m'avait prédit que Karli allait être battu.
Дочь управляющего предсказала, что Карли изобьют.
C'était étrange, mais alors que nous explorions les lieux et appelions Karli, je savais déjà que ces recherches étaient vaines.
Казалось странным, но, пока мы искали и звали Карли, я уже знал, что поиски наши были напрасны.
Quiconque connaissait la sage-femme et l'amour qu'elle avait pour son fils savait que, Karli étant blessé, elle ne l'aurait jamais laissé seul.
Любой, кто знал, как отдавала себя акушерка своему сыну, также знал, что она никогда бы не покинула своего раненого Карли.
On prétendit que le médecin était le père de Karli. La sage-femme et lui auraient tenté un avortement afin d'éviter que leur liaison fît scandale, et de là serait venu le handicap de l'enfant.
Некоторые говорили, что доктор был отцом Карли, что он и акушерка пытались сделать аборт, поэтому их отношения настолько усугубились, и поэтому мальчик был инвалидом.
Verre en l'air, Karli.
Подними бокал, Карли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]