Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Kellogg

Kellogg перевод на русский

191 параллельный перевод
Spartacus et Les Gladiateurs De Elijah Kellogg.
"Спартак гладиаторам", автор - Элайджа Келлог.
Tout votre équipement est de chez Kellogg's?
Вы все оборудование берете у Келлога?
On l'amène à l'inspecteur Kellogg.
Отдадим инспектору Келлогу.
Kellogg...
- Келлог?
Je suis une nympho qui s'est faite baiser depuis un an et demi par des gars comme Kellogg, McClain, Delaney...
Я словно баба, которую полтора года имели Келлог, МакКлейн, Делайни.
Je ne suis pas Kellogg, McClain ou Delaney!
Я не Келлог, МакКлейн и Делайни.
Pourquoi vous ne lui avez pas dit à propos de Delaney et Kellogg?
Почему вы не рассказали им о Делайни и Келлоге?
Les Cornflakes Kellogg's!
Хлопья Келлога
- Palmer Kellogg, tu le connais?
- Палмер Келлогг, знаешь его?
Ford, Boeing, Coca-Cola, ou Kellogg's n'exploitent pas les travailleurs étrangers.
Ford, Boeing, Coca Cola или Kellogs... пользуются не-американским трудом!
Achète mes céréales, trouve le code secret à l'intérieur et envoie-moi le message "start the day with Kellogg's"
Купи мои хлопья, найди внутри секретный код и пришли мне сообщение "начни день с хлопьев"!
où Kellogg a-t-il bien pu passer?
Где, чёрт возьми, Кэллогг?
Davey Kellogg, c'est Peggy Olson.
Дэйви Кэллогг, это Пегги Олсен.
Peggy, je ne sais pas si tu te souviens de Abe Drexler à la fête au loft de Kellogg.
Эйб. Пегги, не знаю, помнишь ли ты Эйба Дрекслера с вечеринки в мастерской Келлога.
Pourquoi ne pas aller casser la croûte chez Kellogg's?
Почему бы нам не сходить перекусить в Келлог?
Andrew Kellogg.
Эндрю Келлог.
Matthew Kellogg
Мэтью Келлогг.
La révolution est au programme, Kellogg.
Революцией теперь управляем мы, Келлогг.
Bouge ton cul, Kellogg.
Шевелись, Келлог.
Kellogg va t'habiller.
Келлог, переодевайся уже.
Un y va, on y va tous, Kellogg.
Если идет один, идут всё, Келлогг.
Arrête de dire de la merde, Kellogg.
Перестань нести чушь, Келлогг.
On dirait pas que ça va dans ton sens, Kellogg.
Кажется, никто тебя не поддерживает, Келлогг.
Kellogg.
Келлогг.
Davis Kellogg.
Дэвис Келлог.
Alors, comment tu penses que Kellogg roule pour la CIA?
Так как ты узнал, что Келлог из ЦРУ?
Beaucoup de ces hommes font parti de la liste de clients de Mr Kellogg.
Многие из этих парней в списке клиентов Дэвиса Келога.
Kurt Kellogg, Amy Slaughter.
Керт Кэллог, Эми Слотэ,
J'essaye encore de m'adapter au fait que Kellogg's ait changé le nom des sugar smacks en honey smacks.
Я все еще пытаюсь смириться с тем, что Kellog's поменяли название сахарных колечек на медовые колечки.
Le jeu change, Kellogg.
Игра меняется, Кэлог.
J'ai mis tout ce dur labeur dans la société Kellog.
Я вложил всё, что я заработал на тяжолой работа в Kellogg Incorporated.
J'aime votre optimisme, Mr Kellogg.
Мне нравится ваш оптимизм, мистер Келлогг.
Kellogg sait bien s'y prendre pour appâter.
Келлогг знает, чем завлекать.
Kellogg?
Келлогг?
Maintenant que tu le mentionnes, j'aimerais t'entendre parler de ton arrangement avec Kellogg, au lieu de sa majesté.
Ну, раз ты упомянул, я бы хотела узнать о вашем соглашении с Келлогом от тебя, нежели от его высочества.
C'est la dernière fois que je veux apprendre quelque chose d'important sur toi par Kellogg.
Это последний раз, когда я хочу узнать что-нибудь важное посредством тебя, о Келлогге.
Mr. Kellogg.
Мистер Келлогг.
As-tu entendu parler de Barry Kellogg, l'avocat?
Слышал про адвоката Барри Келлогга?
Donc Barry Kellogg est un Ziegevolk?
Так Барри Келлогг козлоголовый?
- La transpiration de Barry Kellogg.
- Пот Келлогга.
Maintenant, Mr Kellogg, comment vous êtes vous enfui de l'agresseur?
Итак, мистер Келлогг, как вы убежали от нападающего?
Non. - M. Kellogg.
- Мистер Келлогг.
Et Kellogg n'aura plus jamais le droit de se présenter devant un jury sans leur opposer.
А Келлогг никогда не сможет больше выйти перед присяжными, и не настроить их против себя.
Kellogg laisse Travis dans le laboratoire.
Келлог пустил Трэвиса в лабораторию.
La journée a été difficile, Kellogg.
У меня был сложный день, Келлогг.
Vous voulez dire comme j'ai appris que nous sommes assignés par Matthew Kellogg et SadTech?
В смысле, откуда я узнала о том, что Мэтью Келлогг вынес тебе обвинения?
C'est juste Kellogg qui tâte le terrain.
Келлогг решил пошуметь.
Tu ne te déplaces jamais en ligne droite, Kellogg.
Ты не двигаешься по прямой, Келлогг.
Mathew Kellogg.
Мэттью Келлогг.
Peut-être que Kellogg s'est foutu de toi.
Может, Келлогг дергает за ниточки.
C'était Mathew Kellogg?
Это был Мэттью Келлогг?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]