Translate.vc / французский → русский / Kidding
Kidding перевод на русский
29 параллельный перевод
He must be kidding.
Он над нами издевается.
Whoa, whoa. Aw, you gotta be kidding me.
Ну, ну, посмотрим.
- Sérieusement? Pour quelle raison?
- You're kidding.What for?
Vous vous moquez de moi, Robin.
You got to be kidding me, Robin.
Tu... te... fous... de... moi...!
You... gotta... be... kidding... me...!
I don t know who l'm kidding imagining you care
* Не знаю, кого я обманываю * * Думая, что тебе не все равно. *
- Tu te fous de moi?
- You kidding me?
♪ Don't know who l'm kidding ♪
Не думаю, что это стоит того, Не думаю, что ты того стоишь
- Tu te fous de moi?
Are you fucking kidding me? !
Pas de thé, pas de BJ, pas de JB, pas de JK, pas de KK, pas de LOL.
Никакой пошлятины. Никаких JB, никаких JK ( Jail Bait – девушки неопределенного возраста, Just Kidding – "шутка!" ). Никаких "окей", никаких "лол".
Je rigolais.
I was just kidding.
Est ce que... tu te moques de moi?
Are y... you... you kidding me?
C'est une blague.
Ohh. You have got to be kidding me.
Tu te moquais de qui?
Who were we kidding?
Tu plaisantes?
You kidding me?
Vous plaisantez?
Are you kidding me?
Vous foutez de moi?
Are you kidding me?
Vous plaisantez.
You've got to be kidding.
Are you kidding me?
Ты издеваешься ?
Tu te moques de moi?
Are you kidding me?
Are you kidding me? Faites-vous une faveur. Ne pas...
- Ты что, шутишь?
( soupirs ) Are you kidding me?
Издеваешься?
Ça doit être une blague!
You got to be kidding!
DANNY ( tranquillement ) : Vous avez à être kidding me.
Не может быть.
You're kidding?
- Ты шутишь?
C'est parfait.
Are you kidding?
Are you kidding me?
Нет!
C'est un gage, ce mec.
Ah, you gotta be kidding me, this guy.