Translate.vc / французский → русский / Kimmy
Kimmy перевод на русский
163 параллельный перевод
'A Kimmy...'et Timmy.
Малышам Кимми... и Тимми.
Joyeux Noël, Kimmy.
С Рождеством Христовым, Кимми.
Il y a Kimmy, Alex, Aubrey et Jezebel, qui se planque.
Это Кимми, Алекс, Обри и Джезибел еще где-то.
Salut, Kimmy.
Привет, Кими.
Kimmy, passe-moi papa.
Кими, дай папу.
Kimmy, j'essaie seulement de te dire que si t'arrêtais de fumer un peu,
Кимми, все, что я хочу сказать, так это то, что если ты не перестанешь светить по сторонам...
Kimmy, encore?
Кимми, ты снова за своё?
Monte dans la voiture, Kimmy.
Давай, Кимми, лезь в машину!
Arrête tes conneries, Kimmy.
Кимми, прекрати раздор вносить.
Kimmy, j'ai dit que je m'en occupais.
Кимми, я сказал, я разберусь.
Kimmy!
Кимми!
Tu vois, m'acheter un jet privé. Une de ces vieilles demeures avec une grille à l'entrée. Avec assez de chambres pour Wayne, Kimmy et Shadow.
и большой старый дом чтобы хватило места Уэйну, Кимми и Шэдоу.
Même chose pour Kimmy Liston sur la 5. Pas de neige, rien du tout.
Кими Линстон, на пятом, сказала то же самое.
Lance et Kimmy sont des imbéciles.
Лэнс и Кими идиоты.
Et ils font marquer les billets à la banque, hein Kimmy?
И банк метит купюры, так, Кимми?
- Désolée, maman. Kimmy a repéré un mec au centre commercial, trop cool, il nous a offert une glace et on a perdu la notion du temps.
Кимми увидела парня в торговом центре, он был такой красавчик, он купил нам газировки, и мы потеряли счёт времени.
Yo, si quelqu'un me veut sur un coup, dis-leur que Kimmy à pris sa retraite.
Йо, если про меня спросят для очередной работы, скажете "Кимми уволилась."
- Non. Kimmy... Je suis sérieuse.
Это начало новой ответственной эры.
Ecoute... C'est juste pour une nuit, Kimmy.
Послушай, только одна ночь, Кимми.
Allons, Kimmy, c'est moi.
Ну, Kимми. Это же я.
J'arrive pas à croire que tu avales ces histoires, Kimmy.
Я не могу поверить, что ты веришь в такую фигню, Кимми.
Bonne journée, Kimmy.
Хорошего дня, Кимми.
- Comment va Kimmy?
- Хорошо.
Hé, Kimmy! J'ai autre chose.
Эй, Кимми, есть кое-что еще.
Kimmy!
Кимми?
De quoi tu parles, Kimmy?
О чем ты говоришь?
- Je sais, reste concentrée Kimmy.
Сосредоточься, Кимми.
Kimmy, tout ce sucre ne va pas me faire grossir?
Кимми, я не растолстею из-за такого количества сахара?
Oh, Kimmy!
О, Кимми!
Kimmy va te faire rattraper.
Кимми прикрепит тебя к колоде. Ладно?
La ferme, Kimmy.
Заткнись, Кимми.
Je dois amener Kimmy à une connerie de gym, puis une connerie de pizzeria.
Мне надо отвести Кимми на эту сраную гимнастику, а потом в сраную пиццерию.
Allez, Kimmy, huh? Levons nos verres.
Выпьем за нас.
Mon amie Kimmy me voit faire de la comédie.
Моя лучшая подруга, Кимми, сказала мне, что мне нужно сниматься в комедиях.
- Qui? Kimmy?
А, Кимми?
Nous voulions pénétrer dans le ranch Skywalker et Kimmy a dit qu'elle nous fournirait les plans.
Мы хотели вломиться на ранчо Скайуокера, а Кимми сказала, что даст нам чертежи всех этажей.
Elle s'appelle Kimmy.
Ее зовут Кимми.
Je sais pas. Vous étiez dans le coin, toute la nuit avec Kimmy.
Вы все торчали в углу у Кимми, пока не ушли.
- Kimmy? - C'est elle?
Да, в раздевалке.
Merci, Kimmy.
- Спасибо, Кимми. - Пожалуйста.
Mange, Kimmy.
Кимми, ешь свой завтрак.
Où est Kimmy?
Где Кимми?
Kimmy.
Кимми.
On doit juste trouver KImmy d'abord.
Сначала мы просто должны найти Кимми.
Comment pourrais-je savoir si Kimmy est mon enfant, avec toi qui fait le trottoir comme ça?
Как я могу знать, что Кимми мой ребенок, если ты ведешь себя как шлюха?
Lane et Colette Bradley sont les parents de Kimmy, point final.
Лэйн и Коллет Брэдли родители Ким, точка.
- Kimmy.
Кимми...
- Kimmy! - Quoi?
Какой-то идиот пришел и выбросил окурок в мусор.
- Kimmy!
- Кимми!
C'est important que tu récupères le temps perdu avec Kimmy mais le boulot de demain c'est du concret.
А поработать завтра? Четыре часа работы, 250 баксов только за то чтоб доставить одну поп-диву на концерт и забрать. Прямо здесь.
Kimmy, c'était une des conditions.
Это одно из условий.