Translate.vc / французский → русский / Kip
Kip перевод на русский
235 параллельный перевод
Ce jeu ce joue avec un truc appelé le kip.
Парень с линейкой - это тот, кто подбрасывает.
- Le kip?
- Линейкой?
Le petit gars avec le kip est un dénommé Charlie Jonas
Того паренька, который подбрасывает, зовут Чарли Джоунс.
Quand tu seras prêt, fais sauter le kip.
Давай, когда будешь готов.
Le kip, le kip, qui veut le kip?
Кидаем, кидаем.
C'est Kip Pullman.
Это Кип Пуллман.
Salut, Kip.
Кип, дружище.
J'ai posé la question à Kip Thorne, au California Institute of Technology.
И я спросил об этом своего друга Кипа Торна из Калифорнийского технологического института, ведущего эксперта по изучению природы пространства и времени.
Kip y a réfléchi un moment... et m'a répondu par une cinquantaine d'équations... montrant qu'une civilisation avancée... pourrait créer et maintenir ouvertes des "galeries"... des sortes de tunnels traversant la quatrième dimension... et reliant la Terre à un autre point du cosmos... sans qu'on ait à parcourir l'espace qui les sépare.
Кип крепко задумался и ответил примерно 50-ю строками уравнений, которые показывали, что очень развитая цивилизация может создавать и удерживать открытыми "червоточины", представляющие собой туннели через 4-е измерение, которые соединяют Землю с другим местом во вселенной, не требуя преодолевать фактическое расстояние.
Kip Thorne et ses collègues ont ensuite prouvé, semble-t-il... qu'un tel voyage était possible.
Кип Торн и его коллеги позже доказали - вроде бы - что такого вида путешествия во времени возможны.
Chip... Kip...
Кип?
Le baryton s'appelait Kip Diskin, il était gros.
Баритоном был парень по имени Кип Дискин.
Kip aussi.
- Кип такой же.
Kip, viens danser avec nous.
Кип, иди танцевать с нами!
Kip, c'est moi.
Кип, это я!
Kip?
Кип.
Je suis Kip.
Я - Кип.
Mais non, t'es pas Kip.
Э! Да не Кип ты.
Un de vos mécanos, Kip ou Ned, - un prénom court - m'a volé mon Twix.
Один из ваших парней, Кип или Нэд это сокращенное имя...
A la batterie, Kip Fleming.
Ударник - Кип Флеминг.
Moi c'est Kip.
Я Кип.
Tu viens Kip.
Да. Кип.
Kip, contente de t'avoir connu.
Было очень приятно пообщаться.
- Capitaine Kip Kelly, de la Garde royale!
Я капитан Королевской гвардии, Кип Келли.
Kip n'a rien foutu de la journée.
Кип вообще ни черта сегодня не сделал.
Écoute, ce soir moi et ta... Kip, tu m'écoutes!
Слушай, сегодня ночью я и ваша...
Et puis je m'entraîne pour devenir gladiateur. Depuis quand, Kip?
Кроме того, мы оба знаем, что я готовлюсь стать бойцом без правил.
Kip a 32 ans.
Так ведь, Кипу, типа, 32 года уже.
Oh. Merci, Kip.
O. Спасибо, Кип.
Kip... tu t'y connais en cyberespace.
Кип... Я полагаю, ты много знаешь о киберпространстве.
J'attends Kip.
Жду Кипа.
- Kip?
- Кипа?
Rory, Bunny et Napoleon Barnes et leur fils Kip
О, Рори, Банни и Наполеон Барнс и их сын Кип.
- Oh, salut Kip
О, привет, Кип.
Kip est capitaine de l'équipe de polo
Кип - капитан команды по поло.
Kip, tu nous excuses une minute?
Эм, Кип, извини нас на секундочку?
Maintenant, Kip, t'ai-je entendu dire que les odeurs étaient parties?
Теперь Вы, Кип. Я слышал, вы говорили, что запах исчез?
Et comment tu te sens par rapport à ça, Kip?
Как Вы себя ощущаете, Кип?
- Eh, il faut que tu dépasses ça, Kip.
- Что ж, отпустите это, Кип.
- Kip.
- Кип.
Kip.
Кип.
La danse est puissante, Kip.
Танец это сила, Кид.
Kip Kipling.
Кип Киплинг.
Merci Kip.
Спасибо, Кип.
Je m'appelle Kip.
Да А. Я Кип.
Kip Crombwell.
Кип Кромбвел
Ravi de te rencontrer, Kip.
Очень приятно, Кип
Kip...
Кип.
Qui c'est, Kip?
А кто такой Кип?
À toi, Kip.
- Теперь ты, Кип.
Eh, Kip.
Эй, Кип.