Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Kirsty

Kirsty перевод на русский

126 параллельный перевод
Jamie, Alexander et Kirsty portent leur laird blessé.
[ Джейми Маккриммон, Александр Маклэрен и его сестра, Кирсти, несли раненого Лэрда, Колина Маклэрена, через торфяник.
COLIN : Kirsty...
Ах, Кирсти.
Kirsty, ma Kirsty.
О Кирсти, мой Кирсти.
KIRSTY : Pas dans votre état.
Отец, вы не в том состоянии чтобы идти.
Kirsty, écarte-toi.
Идите с ним.
Docteur, réagissez. KIRSTY :
Доктор, скажите им, кто мы.
KIRSTY : On a besoin d'un docteur.
Нам нужен доктор.
KIRSTY :
[Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.]
KIRSTY : Je ne le quitterai pas.
Я не оставлю его.
Tiens, Kirsty. Prends la longue-vue.
Возьми с собой подзорную трубу Лэрда.
KIRSTY : Tu veux nous faire tuer ou torturer?
Вы хотите чтобы нас обоих убили?
KIRSTY : On ne peut que se lamenter.
Мы сможем носить траур.
KIRSTY : Par là.
Но там подъем.
KIRSTY :
Но...
POLLY : Tu vis pas ici? KIRSTY :
Вы не живете здесь, не так ли?
KIRSTY : Voilà.
Ага.
POLLY : Drôles d'allumettes. KIRSTY :
Жаль, что нет спичек.
Kirsty se dirige vers un petit coffre.
О, это не важно. [Кирсти подходит к маленькому сундуку и открывает его.] Теперь мы держим здесь запас еды.
KIRSTY : On garde un stock de nourriture ici.
[Кирсти подходит к маленькому сундуку и открывает его.]
KIRSTY : Environ trois mois.
Приблизительно три месяца назад.
POLLY : C'est un biscuit pour chien. KIRSTY :
О, это - собачья галета.
KIRSTY : À la prison d'Inverness.
Тюрьма Инвернесса.
KIRSTY : Pour quoi faire? POLLY :
Но, мы же будем нуждаться в деньгах...
POLLY : C'est un début. KIRSTY :
Это не много, но для начала хватит.
Et il me faut des vêtements appropriés. KIRSTY :
Да, и нужна подходящая одежда.
KIRSTY : Elle ne m'appartient pas.
Это не мое.
KIRSTY : On ne la vendra pas! POLLY :
Мы не собираемся продавать его!
Même pour lui sauver la vie? KIRSTY :
Даже, чтобы спасти твоему отцу жизнь?
KIRSTY : Il me l'a confiée avant le combat.
Он доверил мне его перед сражением.
KIRSTY : Fais attention. Il va faire nuit.
[Глядя на край ямы, она видит руку, сжимающую кинжал.] Лучше приглядывай за собой.
KIRSTY : C'est toi! POLLY :
А кто, по-твоему, это мог быть?
Kirsty s'exécute et Polly lui monte sur le dos.
Ты в порядке? Быстрее давай!
Ça va? KIRSTY :
О, давай же.
Des soldats. KIRSTY : Anglais?
Они скоро пройдут.
KIRSTY : Il ne bouge pas. POLLY :
Женщины твоего возраста делают что-нибудь, кроме того что плачут?
Kirsty s'en empare.
Шевельнись и я вышибу тебе мозги.
KIRSTY :
[Они слышат шум снаружи хижины.] Англичане?
KIRSTY :
Слушайте, убейте их позже.
KIRSTY :
Вниз!
Ne fais pas mine de ne pas reconnaitre les Anglais, même à cette distance. KIRSTY :
[Полли смотрит в подзорную трубу.]
KIRSTY : Comment?
Как?
KIRSTY :
Идем.
KIRSTY : Voilà la grotte.
Это пещера.
Kirsty entre dans la grotte, suivie de Polly.
[Кирсти заходит в пещеру, сопровождаемая Полли.]
KIRSTY : Non!
Нет!
Kirsty saisit son couteau et le pointe vers Polly.
Слушайте, дай его мне! Это... [Кирсти хватает нож и направляет его на Полли]
KIRSTY :
[Глядя на край ямы, она видит руку, сжимающую кинжал.] Исчезни.
Qui d'autre? KIRSTY :
Глядя на твое лицо я рада что это не так.
À te voir, je suis contente que non. Aide-moi à sortir. KIRSTY :
Подожди минуту, я не могу...
Elles se donnent la main, mais le poids de Polly entraîne Kirsty.
Ты ранена?
KIRSTY : Non.
Теперь мы обе в ловушке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]