Translate.vc / французский → русский / Kush
Kush перевод на русский
54 параллельный перевод
Oui, on a de la "Blue Miss" et de la "White Widow", mais euh... tu vas devoir attendre pour la "OG Kush".
Да, "Синий туман" и "Белая вдова" у нас есть. Но вот "гангстерский куш" придётся подождать, эта херня вмиг продаётся.
Le satellite a localisé le crash dans l'Hindu Kush central.
Место, где вы свалились В центральном Гиндукуше.
N'accapare pas toute la kush.
Не скури всё!
Il vient des montagnes de l'Hindu Kush, où je suis né.
Мое имя с гор Гиндукуш, где я родился.
La Blueberry Kush va te défoncer.
Это самая лучшая.
Un mélange de Chronic Supernova et d'Afghan Kush.
Это.. Это смесь Хроник Суперновы и афганской конопли
30 grammes de purple lurple, 60 de fishermen's friend et 15 d'Alabama kush!
28 грамм той "Пурпурной муры", 56 грамм "Дружбана рыбака" и 14 грамм "Алабамского куша".
Ça correspond à un salon de thé en Afghanistan, dans les montagnes Hindu Kush.
В этом месте находится чайный дом, склон горы Хинду Куш.
Les Mongols de l'Hindu Kush sont des gens nobles.
Монголы с Гиндукуша – благородные люди.
Traverser l'Hindu Kush pendant une tempête?
Ха! Перейти Гиндукуш во время бури?
J'ai contracté la maladie, appelons ça ainsi, en Inde, dans l'Hindu Kush.
Когда-то в молодости я ездил в Индию. В экспедицию.
En parlant de ça, c'est ma réserve secrète de master Kush.
Кстати о наркотиках, у меня в заначке есть гашиш.
J'ai de la Gnarly Marly ou Kush.
Есть шишки Марли, афганка.
La Kush, c'est bien.
Афганка сойдёт. Да, сойдёт.
Purple Haze et Hindu Kush pour etre exacte.
Пёпл Хэйз и Хинду Куш, если быть точными.
Walt, mon ami de l'école d'agriculture a été capable d'identifier notre variété de marijuana Elle s'appelle Khyber Kush.
Уолт, мой знакомый из Шеридана опознал сорт нашей марихуаны.
15 gr de Diesel, 3,5 gr de Grandmaster Kush, 30 gr de champi, 15 ecsta, un magazine de cul, une batte et la caméra de 27 heures.
15 граммов каннабиса, 3.5 грамма Гранд Мастера, 30 граммов грибов, 15 таблеток экстази, порножурнал, бита и видеокамера из фильма "27 часов".
Un Lugal-Irra-Kush.
И Лугал-Ирра-Куш.
Ce doit être du master Kush et du Kush Indien. ( Dérivés du cannabis )
Думаю, это марихуана и её индийский гибрид. Прошу прощения.
Herbe, kush, ganja,
- О да. - Поверь мне на слово.
Les Renseignements avaient localisé des Marines prisonniers séparés de leur unité trois jours auparavant pendant un échange de tirs dans le Hindu Kush.
У разведки были сведения о местонахождении захваченных в плен морских пехотинцев которые были разделены со своим подразделением тремя днями ранее во время огневого контакта с противником на Гиндукуше.
Les renseignement avaient localisé 2 Marines prisonniers de guerre qui avaient été séparés de leur unité trois jours auparavant lors d'une fusillade dans l'Hindu Kush.
Разведка узнала, где держат двух пленных морпехов тех, которые отделились от своих подразделений за три дня до этого во время перестрелки в Гиндукуше.
Notre reportage commence par une fusillade dans l'Hindu Kush en Afghanistan qui sépara deux Marines de leur unité au pied du mur.
Наш рассказ начинается в афганском Гиндукуше, где ожесточенная перестрелка вынудила двух морпехов отделиться от их подразделения.
Les montagnes de l'Hindu Kush étaient le repaire de violentes tribus avant même qu'Alexandre le Grand ne traverse la Perse sur sa route vers l'Inde.
Горы Гиндукуша представляют собой дикий район, населенный местными племенами, с тех пор, как Александр Великий с боем прошел через Персию по пути в Индию.
- Ouais. J'ai crapahuté à travers le Kush pendant trois horribles semaines.
Я пробирался через Куш 3 долбанные недели.
C'est cool car j'ai entendu du bien de la discothèque à Hindu Kush
Это хорошо, потому что я слышал хорошие вещи о дискотеке в Гинду-куш
Le jeune homme du dispensaire appelle ça Purple kush.
Молодой человек в диспансере назвал это "фиолетовый куш".
Et bien, on a de l'Irene Kush pour l'arthrite chronique, du Soul Diesel pour l'anxiété et les attaques de panique, de la Big Buddha Cheese pour les spasmes musculaires.
Ну, есть Ирен Каш, от хронического артрита, Соул Дизель, от возбудимости и панических атак, Большой Сыр Будды, от мышечных спазмов.
Ce soir nous avons une Somona Kush produite localement qui va très bien avec une jolie Qaalude de 1978.
Давай. Сегодня у нас есть Сономская конопля местного производства, которая отлично пойдет в паре с прекрасным метаквалоном ( транквилизатор ).
Non, juste la Kush.
Нет, конопли хватит.
Elle a une piste solide sur là où se trouve Najib, et elle est en route pour l'Hindu Kush.
У нее серьезная зацепка по местонахождению Наджиба, и она направляется в Гиндукуш.
Deux mois jusqu'à l'Hindu Kush.
Два месяца до Гиндукуша.
Kush cubain.
Кубинский куш.
Échappé d'un camp de prisonniers talibans, il a marché pendant 43 km dans les montagnes d'Hindou Kush, sans chaussures ni eau, pour chercher un abri.
Сбежал из плена талибов, прошел пешком 40 километров через горы Гиндукуш, без обуви и воды, пока не оказался в безопасности.
La Manatushka Thunderfuck ou la Silver Kush lui arriveraient même pas à la hauteur.
Лучшее, что есть в курительных смесях - все здесь
Kush et mon frère font la chorégraphie.
Куш с моим братом ставят наш танец.
Tu l'appelles Kush?
- Ты зовешь его "Куш"?
Ton ami Kush nous a piqué un bien qui nous revenait.
Твой друг Куш обманом завладел тем, что наше по праву.
- Kush est là?
- Куш в городе?
Applaudissez les danseurs. Jay et Kush...
Прошу на танцплощадку Джея и Куша.
Discute avec Kush.
Просто поговори с Кушем, хорошо?
Kush ne me plaît pas.
Куш меня не привлекает.
Et Britanni avec un "I", pas un "Y", a fait passer en douce 3,5 g de Kush hybride à la fraise que Feinberg fait pousser.
И Бриттани, пишется через "и"... она тайно провезла 3,5 кг травки высшего сорта, которую вырастил Фейнберг.
Nanda Parbat est cachée sous le Hindu Kush.
Нанда Парбат находится под Хинду Куш.
J'ai fait une pollinisation croisée de Veuve Blanche et de Hindu Kush.
Я перекрёстным опылением Гиндукуш и Белой Вдовы вывел супер-сорт.
Pendant un moment, il a fourni la moitié de Manhattan en kush de grande qualité.
Какое-то время снабжал пол-Манхэттена высококачественной марихуаной.
Ou les montagnes de l'Hindû-Kûsh que nous avons franchies avec 100 mille hommes jusqu'en Inde?
Или горы Гиндукуша, через которые мы провели стотысячное войско и вошли в Индию?
Au printemps Alexandre mena 150 mille hommes par les défilés de l'Hindû Kûsh dans l'inconnu.
Весной Александр повел 150-тысячную армию через перевалы Гиндукуша в полную неизвестность.
CHAÎNE DE L'HINDU KUSH 257 KM AU NORD DE PESHAWAR
Тириш мир, Центр горной гряды Гинкудуш, 260 км к северу от Пешавара, Пакистан
- Tu sais ce que signifie "Hindu Kush"?
Ты знаешь, что значит Гиндукуш?
Un Khyber Kush peut être?
Тот же Кайбер Куш?