Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Lad

Lad перевод на русский

39 параллельный перевод
Bien, lad.
Хорошо, парень.
Ce bus ne va jamais arriver au cimetière. Je vais manque l'audition pour chanter au restaurant "Lipov Lad"
Эта кляча никогда не доберётся до кладбища.
C'était moi le jeune et beau lad teuton qui le retenait. - Non?
Я был высоким и красивым немецким парнем, который работал в конюшне.
FIN Sous-titres : Johnny Pourri, Lad French TeAm
[Конец]
Romeo Lad.
Ромэо Лэд.
A 66-1, Romeo Lad. 66-1.
66 к одному на Ромео. 66 к одному.
- Non - je mets cinq shillings sur Romeo Lad.
Я поставила 5 шиллингов на лошадь по имени Ромео Лэд.
Danseur heureux, amiral rouge suivi par Tickaflor. Et Romeo Lad regardant vraiment l'entreprise.
Но вперед вырываются Танцор, Красный Адмирал и Свежий Ветер.
Et dans la dernière ligne droite, Fair Wind toujours là, mais le faisant de Romeo Lad une formidable course.
который выходит вперед вместе с Серебряным Лисом. Тикафтер тоже сокращает расстояние. На последнем участке Свежий Ветер еще впереди с...
Romeo Lad passe à côté du poteau suivie par Fair Wind, et l'amiral rouge, puis Silver Fox et Happy Dancer.
Ромео потрясающе бежит. Ромео отрывается от Свежего Ветра.
Gentil garçon!
Good lad.
Non seulement Lad l'enragé est de retour en ville il fait partie de la Mafia.
Чёрта-с-два, придурок! Бешеный Пёс Рэд... наконец то вернулся. Более того, он сейчас с Мафией.
Le fameux Lad l'enragé?
Да, вот уж кто был настоящим зверем!
Sous-titres : lad [French TeAm]
Перевод lunatec для torrents.ru lunatec @ yandex.ru
À la corde, le cheval musulman, "Allah Lad".
У ограды лошадь мусульман Дружбан Аллаха
"Allah Lad" prend la tête, suivi par "J'étais une fourmi".
И гонка началась В отрыв уходит Дружбан Аллаха
Il arrive près d "'Allah Lad ".
Теперь он обходит Таки Уже Это Лошадь Легко равняется с Дружбаном Аллаха
L, A, D... Lad.
Л-Е-Д...
Sous-titres : relaurelius, MadlyMad, lad [French TeAm]
РЕЖИCCЕР ПРАЧЬЯ ПИНКАЮ
Grimes, ma première boutique, c'était " Chez les costauds :
Граймс, мой первый магазин был " The Husky Lad :
Que faisaient-ils dans le Kuraman? LAD Y ASHLEY SERAIT PARMI LES VICTIMES
Но что они делали в Курамане?
Lightning Lad.
Вот что, Молния.
Mon lad est arrivé il y a peu. Mon cheval est aussi nerveux qu'une débutante à son premier bal.
Мой конюх доплелся сюда только полтора часа назад, моя лошадь дергается, как дебютантка на первом бале.
Selon lui, je devrais être lad.
Он считает, что мне нужно плюнуть на все и стать конюхом.
Open the gates, lad!
Открывайте ворота, ребята!
Lad, cours-y vite et ramène les autres.
Эй парень, беги назад и приведи остальных.
♪ You make the rockin'world go round ♪ ♪ Hey ♪ ♪ I was just a skinny lad ♪
* Вы источник движения этого сотрясающегося мира * * Я был обыкновенным тощим пареньком *
Lad's n'a jamais été bien dans sa tête
Парень никогда не был в ладах с головой.
Porc lad na...
Свиная широкая лапша...
Je suis lad detective Kiera Cameron.
Я детектив Кира Кэмерон.
Hé, lad.
Эй, конюх.
- Le lad vous a abandonnée?
Что этот конюх бросил вас?
- Encore moins de s'ébattre avec un lad...
- Не говоря уже о скачках с прислугой...
Jimmy Olsen vs. Matter Eater Lad.
"Джимми Олсен против Пожирателя материи".
♪ Here's for every lad and lass that goes with that way ♪ ♪ Be sure you tap her coggie when you take her out to play ♪ ♪ The lads and lasses toy an kiss ♪
dО, юноши и девицы, такие вот дела.d dСмотрите за "хозяйство", когда идет игра.d dПарни тянут девушек поиграть за домd dОни-то вечно думают, что будет все пучкомd dВедь есть же Кент и Кин, и славный Абердин.d
♪ But there s none as muckle as strathbogie wogie ♪ ♪ And every lad's a wander for to have his lass ♪ ♪ And when you see her pintle rise, you raise your glass ♪
dНо нет милее ничего, долины буги-вуги.d dВедь каждый парень в поисках девицы лишь одной.d dИ лишь под юбку взглянешь ей, ты поднимаешь кубок свойd dТак выпьем за распутницd
♪ I went to sea as a country lad ♪ ♪ To make a dream come true ♪
* Я в море был совсем малой * * чтоб воплотить мечту *
Et c'est Romeo Lad de Fair Wind!
Да это же Ромео.
♪ for every lad'll wander ♪ ♪ Just to have his lass ♪ ♪ An when they see her pintle rise, they ll raise a glass ♪
dВедь каждый парень в поискахd dдевицы лишь одной, d dИ бросив ей под юбку взгляд, он поднимает кубок свойd dТак выпьем за распутниц, d dКружащихся волчкомd dВедь есть и Кент, и Кин, и славный Абердин, d

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]