Translate.vc / французский → русский / Latex
Latex перевод на русский
165 параллельный перевод
Au latex.
Ћатексной краской.
D'abord, bouchez les fissures avec une pâte au latex et une truelle à reboucher.
Сначала замажьте все трещины в фундаменте, используя замазку на латексной основе и мастерок.
- Tu es dans le latex.
- Ты занимаешься латексом.
300 000 pages de code... ou une heure interactive classée X de porno latex et bondage.
300 тысяч страниц кодов Или 60 минут жёсткого порно в интерактивном режиме.
Quand elle est anatomiquement correcte... une tenue latex enflamme les lèvres des filles.
В этом обтягивающем костюме есть что-то что наполняет женские губы соком страсти.
Pardon de te décevoir, mais... les lèvres en latex sont insensibles à tes charmes.
Не хочу огорчать тебя, но сквозь резиновые губы яд не проходит.
Une membrane en latex qui empêchera que le pétrole se répande en cas d'accident.
Идея состоит в том, чтобы поместить в цистерну пластиковый пузырь и если цистерна разрушится, нефть не разольётся.
Le garçon dit, " Ok, alors mets juste cette robe en latex et bat le vieux type avec ce balai en brosse.
Парень : "Тогда надень эту униформу из латекса, и лупи этого мужика платяной щеткой".
Du latex.
Это резина.
- On porte du cuir ou du latex.
Все надевают кожу или резину.
Embaumé et enveloppé de latex.
Теперь она забальзамирована и покрыта латексным скотчем.
C'est toi qu'on avait ligoté, avec des seins en latex?
Это не тебя связали в прошлом году, нацепив резиновую грудь?
Et avec des seins en latex.
- И с резиновьIми грудями. - С резиновьIми грудями!
Il porte des gants en latex, pas d'empreintes.
Использует резиновые перчатки, отпечатков нет.
Un bout de latex sur son engin.
Резинку на причинном месте!
- Il est assez fétichiste avec le latex.
У него довольно сильная тяга к латексу.
Pour résoudre le problème, j'ai donc créé un sein gauche en latex, à partir d'un moulage de celui de sa mère pour que Jack ne soit pas déstabilisé par l'absence de sein.
Чтобы решить эту проблему, я создал латексную модель по образу левой груди его матери, это поможет ему избежать проблем с узнаванием соска.
Cuir et latex ont leur place dans une chambre, pas sur le terrain.
С поля! Коже и латексу место в спальне, а не на поле.
Il aime sentir le latex dans son cul.
Ему нравится ощущать латекс в заднице.
- Le latex du tube.
- Латексные трубки?
Combinaison de survie en latex, pour l'infanterie.
Костюм полного жизнеобеспечения для спецподразделений.
- Je suis allergique au latex.
- У меня же аллергия на латекс!
Je suis entre vos mains sexy en latex.
Я в твоих сексуальных руках, Кора. Я весь твой.
Très bien, ça se remet en place. Mais elle avait vite opté pour un modèle en latex de qualité supérieure.
Но потом заменила его на высококачественную модель из латекса.
J'aurais dû mettre ma combi en latex.
Надо было надеть свою спецовку.
Allergie au latex?
Аллергия на латекс?
Tu penses qu'ils aiment juste la sensation du latex?
Ты думаешь, им просто нравиться чувствовать латекс на своих гениталиях?
Une aiguille hypodermique et un tourniquet en latex.
Игла для инъекций и латексный жгут.
Donc ils cachent leur identité. En plus, les filles aiment le latex.
А еще - женщинам нравятся мужчины в трико.
Un expert qui a toujours des gants en latex sur lui.
Судмедэскперт, всегда с перчатками.
On a des gants en latex.
Латексные перчатки у нас есть.
Du latex de bonne qualité.
Высококачественное нейлоновое покрытие.
Il aurait dû porter du latex.
Должно быть слой латекса стерся.
Désolée pour le latex.
Простите за латекс.
Du ketchup et du latex.
Сироп и латекс.
C'est quoi? Oh, je suis devenu dingue et j'ai acheté plein d'autres accessoires... Soutien-gorges, corsets, culotte, euh des seins en latex.
А это что? - бюстгальтеры, корсеты, трусы, накладные латексные сиськи.
Puis, arrive le gant en latex.
И тут же появляется резиновая перчатка.
L'ADN du gant de latex...
ДНК с латексных перчаток принадлежит...
Des gants en latex.
Латексные перчатки.
Ce latex moulant?
Этот обтягивающий латекс?
- Oublie le latex.
- Резинки оставь.
Le latex, les acariens.
Латекс, пыль.
Le corps était fait de latex haut de gamme.
Тело сделано из качественного латекса.
J'ai acheté la combinaison en latex. Pour moi.
Латексный комбинезон купил я.
où sont les jumelles et le latex?
Ни тебе тройняшек, ни латекса.
Je dois admettre que la première fois que vous en avez parlé, je n'imaginais pas cela possible pour des gants latex.
Должен признаться, когда вы предложили это в первый раз, я не думал, что это подойдёт к латексным перчаткам.
Tu crois qu'elle porte tout ce latex à la plage?
А на пляж она тоже в резине ходит?
Maintenant, où en étions nous? Yo, soeurs de latex, rien à faire?
И что же нам придумать? Йоу, мои сестрички по латексу, как насчет поработать госпожами?
"C'est du latex... "... incroyablement souple... "... élastique...
" Невероятно эластичная латексная ткань специальные запатентованные ленты буквально ласкают тело.
- Tu fais du latex. - Du latex?
- Латекса.
- Gants en latex.
Давай сюда. Резиновые перчатки.