Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Lesson

Lesson перевод на русский

33 параллельный перевод
Now it s your boyfriends turn, He'll get a real lesson. C'est au tour de votre petit ami, maintenant.
Теперь очередь вашего приятеля.
Il faudra continuer cette lesson... une prochaine fois.
Мы должны продолжить этот урок, граф, когда матушка в следующий раз поедет отдыхать.
# Hello, teacher, tell me what s my lesson
Здравствуйте, учитель Скажите, что у меня за урок?
She'd have to promise to turn in her lesson plans.
Обяжем её представлять учебный план.
All lesson plans must be submitted at the beginning of every term for approval and revision.
В начале семестра вы будете подавать подробные планы лекций нам на проверку и переработку.
Se mettre à la place de l'ennemi.
Учитесь понимать своего врага. Lesson # 1 : Empathize with your enemy.
La Raison ne nous sauvera pas.
Разум не спасёт нас. Lesson # 2 : Rationality will not save us.
La leçon principale... de la crise des missiles cubaine est ceci :
Главный урок Кубинского ракетного кризиса, это : The major lesson of the Cuban Missile Crisis is this :
Il y a quelque chose au-delà de soi.
Пойми что за этим скрывается. Lesson # 3 : There's something beyond one's self.
Maximiser l'efficacité.
Максимально повысьте эффективность. Lesson # 4 : Maximize efficiency.
La proportionnalité est de rigueur dans toute guerre.
Пропорциональность должна быть принципом в войне. Lesson # 5 : Proportionality should be a guideline in war.
Trouvez les informations.
Урок # 6 : Собери информацию. Lesson # 6 :
Croire et voir ont souvent tort.
Урок # 7 : Выводы и реальность часто различаются. Lesson # 7 :
Préparez-vous à réviser votre raisonnement.
Урок # 8 : Будь готов пересмотреть свои взгляды. Lesson # 8 :
On doit parfois faire du mal pour faire le bien.
Урок # 9 : В стремлении к добру, ты можешь погрязнуть в зле. Lesson # 9 :
Ne jamais dire jamais.
Урок # 11 : Никогда не говори "никогда". Lesson # 11 :
On ne change pas la nature humaine.
Урок # 11 : Ты не можешь изменить человеческую природу. Lesson # 11 :
Une autre lesson pour aujourd'hui?
Хочешь еще урок?
Que ça vous serve de lesson les enfants... en ce qui concerne votre honnêteté avec vos femmes.
Вот вам урок, дети мои, о том, каково быть честной со своей женой.
Mais, comme dans chaque conte de fées, il y a toujours un retour à la triste réalité.
But as in every fairy tale, there was a costly lesson to belearned.
Mon cours est-t-il vraiment si ennuyeux?
Is my lesson really that boring guys?
La leçon que vous avez appris avec Lily et Marshall s'applique directement à ma situation, et par conséquent une partie de comment je vais éventuellement raconter cette histoire.
The lesson you learned with Lily and Marshall is directly applicable to my situation, and is therefore a valid part of how I'll eventually tell this story.
Parce que je vous donne une leçon très importante les filles que les hommes gay sont capables de faire tout ce que les hommes hétéros peuvent faire.
'Cause I'm teaching you girls a very valuable lesson- - that gay men can do anything straight men can do.
Hum... c'etait tres habile. Jane t'a donné une lesson.
Очень хитрый ход, подослать Джейна поучить меня.
♪ Here's a lesson they should teach in school ♪
Вот урок, которому должны учить в школе,
♪ I got a lesson for the teary-eyed, don t you cry ♪ Donc le gars s'est montré avec un gramme de GHB et une once de pot, en plus de la coke.
И вот паренек заявляется с граммом ГГБ и унцией анаши, в довесок к коксу.
♪ Il y a une leçon à apprendre ♪
? A lesson to learn?
♪ Let's hope we learned our lesson ♪ ♪ Espérons qu'on apprenne une bonne leçon ♪
Урок мы осознали...
♪ Maybe that s the lesson here ♪ ♪ Peut-être que la leçon est ici ♪
Может в этом и урок.
♪ We just learned our lesson ♪ ♪ On vient d'apprendre notre leçon ♪
- Мы всё осознали.
♪ ♪ A horrible lesson ♪ ♪ Une horrible leçon ♪
- Чётко осознали!
♪ ♪ We just learned our lesson ♪ ♪ On vient d'apprendre notre leçon ♪ ♪ And we wanna go home ♪ ♪ Et on veut rentrer à la maison ♪
Мы всё осознали и хотим домой.
♪ We just learned our lesson and we wanna go home ♪ ♪ On vient d'apprendre notre leçon et on veut rentrer à la maison ♪
Мы всё осознали и хотим домой. - Наш дом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]