Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Liars

Liars перевод на русский

38 параллельный перевод
Précédemment dans "Pretty Little Liars"...
Ранее в "Милых обманщицах"...
Précedemment dans "Pretty Little Liars..."
Ранее в сериале "Милые обманщицы"...
Précedemment dans "Pretty Little Liars" :
Ранее в "Милых Обманщицах" : Ты должна отдать мне свой телефон.
Précédemment dans Pretty Little Liars...
Ранее в Милых Обманщицах...
Précédemment dans Pretty Little Liars...
Ранее в сериале...
Précédemment dans Pretty Litlle Liars...
Ранее в сериале...
Précédemment dans Pretty Little Liars
Ранее в сериале...
Précédemment dans Pretty Little Liars
Ранее в Милых Обманщицах.
Précédemment dans "Pretty Little Liars"
Ранее в сериале.
Précédemment dans Pretty Little Liars...
Ранее в Милых Обманщицах
Précédemment dans Pretty Little Liars
Ранее в сериале :
Précédemment dans Pretty Little Liars..
Ранее в сериале...
Précédemment dans "Pretty Little Liars"
Ранее в сериале...
Ils ont annulé "Pretty Little Liars"?
Они отменили "Милых обманщиц"?
Précédemment dans Pretty Little Liars
Ранее в милых обманщицах
Je peux te dire ce que les acteurs de "Pretty little liars" ont pris ce matin au petit déjeuner.
Я могу рассказать тебе что едят на завтрак все актеры сериала "Милые обманщицы".
Ils ont annulé Pretty Little Liars?
Закрыли "Милых обманщиц"?
Les fans de Pretty Little Liars dominent le monde.
Поклонники "Милых Обманщиц", правят миром.
C'est pour ça que ça s'appelle Pretty Little Liars.
Вот почему сериал и называется "Милые Обманщицы".
Quand Pretty Little Liars a débuté, je ne réalisais pas le succès que ça serait.
Когда сериал "Милые Обманщицы", только вышел на экраны, я даже не представляла, какой успех, оно всем нам принесет.
On adore Pretty Little Liars!
Мы любим "Милых Обманщиц"!
Les scénaristes nous respectent vraiment, les fans, et nous laissent enquêter au côté des liars.
Создатели сериала, на самом деле, уважают нас, поклонников, и они дают нам возможность, поиграть в детективов, наряду с обманщицами.
J'adore "Pretty Little Liars"
Я люблю "Милые обманщицы".
Je pense que le lien entre les Liars dit que l'amitié peut tout traverser. et peu importe, comme, ce que vous allez traverser, les amies assurent vos arrières.
Я думаю, связь между обманщицами говорит о том, что дружба способна на все, и неважно, через что ты проходишь, друзья прикрывают твою спину.
Je suis le chef accessoiriste de "Pretty Little Liars".
Я производственный мастер Милых обманщиц
Je suis le directeur artistique de "Pretty Little Liars".
Я продюсер сериала Милые обманщицы.
La peur est vraiment sur tout... surtout pour Pretty Little Liars
Страх действительно о... специально для "Милых обманщиц"...
Dans les livres de la série, il est clair qu'Alison traite les Liars comme des poupées
В книжной серии мы ясно видим, что Элисон играет с Милыми Обманщицами как с куклами.
Il n'y a pas de coïncidences dans Pretty Little Liars
В "Милых Обманщицах" не бывает совпадений.
Qu'est-ce que tu penses de "Pretty Little Liars"?
Что ты думаешь о "Милых обманщицах"?
Précédemment dans Pretty Little Liars Mona, on a besoin de ton aide.
Ранее в сериале... - Мона, нам нужна твоя помощь.
Prends Pretty Little Liars. Ils ont toujours plein d'indices saignants. et des icônes irréels qui donnent les frissons
Они всегда переполнены кровавыми уликами и жуткими нереальными знаками.
♪ ♪ does your head spin with rage ♪ ♪ when fooled by the liars?
И гневаешься, если обманут лжецами?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]