Translate.vc / французский → русский / License
License перевод на русский
37 параллельный перевод
Tell me. How many points you got left on your license? Alors, combien il te reste de points sur ton permis, Major?
Как много пунктов у тебя осталось на лицензии? Майор, сколько пунктов?
Le plus connu des exemples que nous utilisons pour la plupart des programmes GNU est la GNU General Public License, un document juridique précis spécialisé.
Пример, который мы используем для большинства пакетов GNU ПО это GNU Основная Общественная Лицензия, определенный узаконенный документ, который призван выполнить эту работу.
Eh bien, la licence que j'utilise est la General Public License.
Лицензия, которую я использую - Основная Общественная Лицензия GNU.
Il a été décidé Qui auraient besoin d'une license.
Но было решено, что сдаваться рано. Гор заявил : "Я должен позвонить ему".
Passeport en règle, license en sécurité à Tokyo.
Паспорт гонконгский, а страховка из Токио.
Vérifiez la license aussi.
Проверь лицензию на бар ещё.
Je me souviens avoir pleuré à en mourir quand Roger Ebert a comparé ma performance dans License to Drive comme étant la fin de l'âge d'or du cinéma.
Я помню как плакал во сне, когда Роджер Эберт, выделил мое появление в "Праве на вождение", концом золотой эры кино.
Mon client va plaider coupable pour exertion d'activité sans license.
Мой клиент признает себя виновным в ведении бизнеса без лицензии.
L'hologramme sur le permis d'Alabama est mal collé.
The hologram on the Alabama license is cemented with the wrong base.
- License to Drive.
- "Водительские права".
Et bien, j'assume que c'était une license artistique
Я так понял, это был авторский вымысел.
Il n'y a pas de license de mariage.
Ќет разрешени € на вступление в брак.
Ce ne sont pas des numéros de loterie ou de license.
Это не лотерейные номера, не регистрационные знаки...
Avec l'oeuvre de Jimi Hendrix, tu dois savoir, que si tu viens d'avoir la license de Jimi Hendrix pour ce territoire, tu vas évidemment pas essayer de trouver Jimi Hendrix, puisqu il est mort.
Это как с Джими Хендриксом. С каталогами Джими Хендрикса, вы должны понять, если вы получили Джими Хендрикса и у вас лицензия на эту территорию, вы же не станете прекращать продажи из-за того, что он умер.
Tous les 6 mois, M. Cilenti doit demander une nouvelle license.
Каждые шесть месяцев мистер Чиленти должен подавать заявку на новую лицензию.
Il n'a même sûrement pas de license pour nous marier.
У него наверное даже нет лицензии, чтобы поженить нас.
Mais la license médicale d'Alice comporte le nom de son avocat.
Но в заявлении Элис на получение медицинской лицензии упоминается её юрист.
Il y a une copie de sa license dans mon bureau, et son adresse sera dessus.
У меня есть копия его лицензии на работу в офисе, и его адрес должен быть там.
Si tu ne suit pas les règles, on pourrais t'enlever ta license.
Если ты не будешь следовать правилам, у тебя могут отобрать лицензию
Oui, tu peux louer ou acheter une license de le commission Taxi et Limousine
Да, ты можешь арендовать или купить значок в Комиссии такси и лимузинов.
Et la DMV m'a confisqué ma license.
и отдел транспортных средств аннулировал мои права.
Je pourrais faciliter l'obtention de la license IV pour le stade que l'on construirait.
Знайте, что я могу ускорить получение лицензии на алкоголь для стадиона, который мы построим.
Il avait un License de chauffeur qui l'identifie comme Tyler Banks.
У него были права на имя Тайлера Бэнкса.
Je ne voudrais pas perdre ma license.
Я могу лицензию потерять.
Un homme dans les 30 ans, carrure moyenne, et des cheveux noir pas vraiment défini monte dans votre voiture au Lakeshore. Et vous ne lui avez pas demandé son permis?
So, a mid-30s male with an average build and nondescript dark hair gets in your car on the Lakeshore, and you didn't ask to see his license?
Licence de mariage, alliances, stylos, discours?
Marriage license, rings, signing pen, toast?
Toute caissière demandant aux clients leur permis saura qu'ils sont donneurs.
I mean, any cashier who asked a customer for their driver's license is gonna know that they're an organ donor.
Un permis de conduire provisoire.
Temporary driver's license.
Donc il a dû remplacer son permis.
Meaning he would have to have his driver's license replaced.
Daniels a dû changer son permis du New Jersey pour un de Floride.
And Daniels would have to trade in his New Jersey license for a Florida one.
Vous recevrez votre permis dans 3 à 5 semaines.
You'll receive your license in 3 to 5 weeks.
Il a une license de taxi et c'est un boxeur professionnel.
У него есть прокатная лицензия и он профессиональный боксёр.
J'ai une license pour te traquer.
У меня есть разрешение на твою поимку.
Pas de logement enregistré, pas de carte de crédit utilisée, et aucune license ou permis de conduire au cours des 8 dernières années.
Ни жилплощади, ни неоплаченных кредитов, медкарта и водительские права не обновлялись за последние восемь лет.
Vos empreintes digitales sont dans le système parce que vous avez une license de serrurier.
Ваши отпечатки в системе, потому что у вас лицензия слесаря.
Oui, alors pourquoi faire quelque chose qui pourrait lui couter sa license
Да, тогда зачем проворачивать дела, которые могут лишить тебя лицензии,
Mais c'est aussi...
А также [... ] ( Cum Dumpster License – лицензия спермосборника )