Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Limited

Limited перевод на русский

75 параллельный перевод
Quai un, Florida Limited à destination de Washington,
отправляется с первого пути на Вашингтон,
Une Production Toei
Toei Company Limited
Ivanco Limited à Moscou.
Ivаnсо Limitеd, Москва.
David Dunn conduisit la police à Limited Edition... où l'on trouva les preuves de trois attentats.
Дэвид Дан привел федеральные власти к ограниченному изданию комиксов, где есть свидетельства трех террористических актов.
Les chefs d'état-major étaient contre.
... if we limited the tests. The chiefs were all opposed.
Happy Chapman et Odieschnitzel... s'apprete à monter à bord du New Amsterdam Limited à 15h... à destination de New York, où nous pourrons... animer régulièrement l'émission "Good Day, New York". Hein?
Хэппи и Оди Шницель сядут в поезд, который умчит их в Нью-Йорк, где им предстоит регулярно выступать в передаче Добрый день, Нью-Йорк,
Le New Amsterdam Limited... est sur le départ, voie 12.
Внимание! На платформе 12 производится посадка на поезд Новый Амстердам Лимитед.
Dernier appel pour le New Amsterdam Limited.
Завершается посадка на поезд Новый Амстердам.
Le New Amsterdam Limited démarre à la voie 12.
С платформы 12 отходит поезд, следующий в Нью-Йорк.
- The New Amsterdam Limited...
- Новый Амстердам...
Le New Amsterdam Limited... fais une halte imprévue voie 12.
На платформу 12 вне расписания прибывает Новый Амстердам Лимитед.
Nous sommes marchands d'art pour la société Connors Limited.
Мы торгуем предметами искусства от компании Коннорс Лимитед.
Paul Faust, de Disaster Kits Limited.
Пол Фауст из ООО "Аварийные наборы".
Représentants de la Noble Corporation PLC Limited, Intergalactique.
Представляем корпорацию "Ноубл Пи Эл Си Лимитед Интергалактик".
Daniel Doyce Limited ne fera pas de vous un homme riche.
Компания Дэниела Дойса не сделает Вас богатым, по крайней мере, не в ближайшем будущем.
Directrice du marketing chez Mumbai International Limited.
Главный маркетинговый служащий в Мумбай интернешнл лимитед.
Il est allé sur le site de Mumbai International Limited.
Он зашел на сайт компании, чтобы проверить Софи.
Mumbai International Limited est déjà présent dans les centres d'affaires.
Мумбай Интернешнл Лтд. уже имеет свои представительства в городских центрах.
Et ce ne sera pas Mumbai International Limited.
И это будет Мумбай Интернешнл Лтд, не так ли?
Dernier appel pour l'express de Sunset Limited,
Будьте внимательны, восточный экспресс скоро отправляется.
Ray, on ratisse Dot Matrix.
Так, Рэй, я хочу, чтобы наши проверили все в Dot Matrix Limited.
Broadway Limited, direction Chicago, Illinois.
Миновали Бродвей. Направляемся в Чикаго, штат Иллинойс.
Derek a retiré l'argent d'un compte appelé Sunfire Limited.
Управляющий менеджер сказал что Дерэк снял деньги со счета, принадлежащего "Санфайр Лимитед".
J'ai plus de poches sous les yeux que le Darjeeling Limited.
У меня мешки под глазами больше, чем в Дарджилинг ЛТД. ( прим. - Дарджилинг ЛТД - америк. фильм ( 2007 ) о 3х братьях, путешествующих в поезде "Дарджилинг Лимитед" через всю Индию )
- À perpète, dans la banque Turner Creek, sur un compte appelé "Patriot limited".
В каком-то захолустье, в банке под названием Тернер-крик. Счет записан на компанию "Патриот лимитед".
Il nous faut l'historique des comptes au nom de "Patriot limited".
Нам нужны записи по всем счетам, связанным с фирмой "Патриот лимитед".
Hey, je viens de vendre une boîte à musique. Maintenant je dois encore trouver un acheteur pour mon horloge.
Продано музыкальной шкатулки Limited Edition.
Mais il faut que je vous demande à quoi servent de tels principes s'ils ne vous collent pas les pieds sur le quai quand le Sunset Limited passe?
Но всё же я должен спросить. Какая польза от этих знаний если они не удержат вас как клей на краю платформы когда экспресс Сансет проносится мимо со скоростью 80 миль в час?
Si j'ai bien compris, vous dites qu'il n'y a que ces trucs culturels qui vous séparent du Sunset Limited?
Посмотрим, правильно ли я понял. Вы говорите, что все эти достояния культуры - единственное, что удерживало вас от Сансет Лимитед.
Je crois au Sunset Limited.
Я верю в Сансет Лимитед.
Le Sunset Limited?
Экспресс Сансет.
Qu'est-ce qui cloche chez vous, qui vous a réduit à choisir le Sunset Limited?
Что по-вашему с вами случилось, из-за чего вы сократили выбор вариантов до одного - экспресса Сансет?
C'est le minerai à l'état pur. Cette chose éternelle à laquelle vous ne croyez pas, mais qui garde les gens ancrés sur le quai, quand arrive le Sunset Limited, même s'ils croient vouloir le prendre.
Там просто чистое золото, то вечное, которое вы и не думаете там найти, то, что не дает людям броситься с платформы, когда экспресс Сансет проносится мимо, даже если они думают, что хотели бы на него попасть,
Et la primauté du Sunset Limited?
А как насчет первичности экспресса Сансет?
Vous avez des raisons de premier choix de prendre le Sunset Limited.
У вас такие первоклассные оправдания, чтобы броситься под экспресс, а у тех других...
Je veux dire, si tout ce que vous êtes, tout ce que vous avez, tout ce que vous avez fait, vous a mené au fond d'une bouteille de whisky ou à prendre un aller simple sur le Sunset Limited,
То есть, если всё, что вы есть, и всё, что у вас есть, и всё, что вы совершили, довело вас наконец до донышка бутылки с виски или до билета в один конец на экспресс Сансет,
Ça vous dirait d'être le nouveau vice-président associé à la démolition et l'enlèvement des débris pour Hidalgo Hidalgo Limited de Dallas, Texas?
Ты бы хотел стать младшим вице-президентом компании по сносу и расчистке "Идальго и Идальго" Даллас, штат Техас?
Les stocks sont limités.
Supply is limited.
Abaresque Limited.
Абареске ЛТД.
Pourquoi tu prends ces conneries de Wall Street comme la limitation du gouvernement au sérieux?
Then why do you take Wall Street bullshit like limited government seriously?
Une suite était réservée au nom de Belfast Events Limited.
Люкс был заказан на фирму "Торжества в Белфасте".
Brothers Limited.
Шелби Бразерс Лимитед.
Comptable. Shelby Brothers Limited.
Бухгалтер. "Предприятие Братьев Шелби"
Je n'aime pas ce mot "Limited".
Мне не нравится слово "Предприятие"
Un toast, à la Shelby Limited!
[Тост за предприятие Шелби! ]
Shelby Brothers Limited est maintenant la 3e plus importante société de courses légale du pays.
Предприятие братьев Шелби. Третий по величине легальный ипподром в стране.
À Shelby Brothers Limited.
За Предприятие братьев Шелби!
Sur la porte il est écrit papeterie, mais Acme Limited, c'est pas un nom pour une papeterie.
На двери написано, что это бумажная компания, но кто-либо называет бумажную компанию "Акмэ лимитед"?
"Patriot limited" si.
Нет, но у фирмы "Патриот лимитед" есть.
- le Limited?
- От депрессии?
Huit millions sur Epling RTX.
"Drogin limited".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]