Translate.vc / французский → русский / Linguini
Linguini перевод на русский
41 параллельный перевод
J'ai hâte que vous goûtiez aux pâtes linguini.
Не могу дождаться момента, когда ты попробуешь лазанью.
Avec le poulet, le fromage et les linguini.
На нем есть цыплёнок, сыр... и макароны.
Alfredo Linguini, le petit garçon de Renata.
Альфредо Лингвини, сынок Ренаты.
- Linguini.
— Лингвини.
Oui, Linguini.
Да, Лингвини.
Linguini!
Лингвини!
mais tu sais ce que je pense, Linguini?
Знаешь, что я думаю, Лингвини?
- Linguini? Il faut qu'on communique.
Нам нужно общаться.
Ils aiment la soupe de Linguini.
Им нравится суп Лингвини.
Ils demandent un plat de Linguini.
Они просят блюдо от Лингвини?
Si c'est Linguini qu'ils veulent dites leur que le chef Linguini a préparé quelque chose de spécial pour eux.
Если они хотят блюдо Лингвини, скажи им, что шеф Лингвини приготовил для них нечто особенное.
- C'est le nid de Linguini.
— что это блюдо от Лингвини.
Maintenant vous avez la chance d'essayer quelque chose à la mesure de votre talent, Linguini.
У тебя появился шанс приготовить нечто, достойное твоего таланта.
Est ce que le plat de Linguini est près?
Блюдо Лингвини уже готово? Да.
Les autres clients on déjà demandé, à propos de Linguini.
Другие клиенты тоже хотят заказать блюдо от Лингвини.
Pour Linguini.
За Лингвини.
- Félicitations, Mr. Linguini.
— Поздравляем, г-н Лингвини.
J'aimerais avoir une conversation avec vous, Linguini, dans mon bureau.
Хочу поговорить с тобой, Лингвини. У меня в кабинете.
Un toast à votre succès, hein, Linguini?
Пьешь за свой успех, Лингвини?
Et vous n'êtes pas, Linguini, un idiot.
А вы, месье Лингвини, вовсе не идиот.
Tu as dis à Linguini qu'il pouvait avoir confiance.
Ты сказал Лингвини, что тебе можно доверять.
Alors, où avez vous cuisiné, Linguini?
Скажи, кто тебя учил, Лингвини?
Parlez moi, Linguini, de vos intérêts.
Лингвини, расскажи мне о своих увлечениях.
Linguini?
Лингвини?
Pourquoi Linguini serait dans votre testament?
Почему статьи о Лингвини лежат в твоем завещании?
Santé, Linguini!
Пей до дна, Лингвини!
Chef Linguini!
— Шеф Лингвини!
- Vous êtes Monsieur Linguini?
— Вы месье Лингвини?
Dites à votre chef Linguini que je veux quoi que ce soit qu'il ose me servir.
Скажи своему шефу Лингвини, что я хочу все, что он осмелится подать.
Je prétend être un humain à travers Linguini.
Притворяюсь человеком с помощью Лингвини.
Mais plus Linguini expliquait, plus le sourire d'Ego disparaissait.
Но Лингвини стал объяснять, и улыбка сползла с его лица.
Je voudrais les linguini aux palourdes, s'il vous plaît.
Я бы хотел лингуини с соусом из морских моллюсков, пожалуйста.
Ce sera des linguines, avec la sauce à part.
Я хочу linguini с красным соусом отдельно.
Je vais prendre les... Linguini.
Я хочу... макароны.
J'allais manger une assiette de linguini, nous allions à l'hôtel pour baiser comme des dingues.
Я собирался съесть тарелку лингвини, после чего мы собирались поехать в отель и вдоволь потрахаться.
Pour moi, j'imagine aspirer le plus long linguini au monde.
Я, например, просто представляю, как поедаю самый длинный в мире кусок лангвини.
C'est une orgie de linguini.
Съешь лингвини, сколь хочешь.
Et les Linguini avec une sauce aux palourdes.
И паста лингуини с соусом из морепродуктов для Вас, мисс. Спасибо.
"Il sangria del linguini?"
Иль сангрия дель лингвини?
Oui, bien, nous sommes tous connectés comme un gros bol de Linguini.
Да, ведь мы все связаны. Как большой стакан Лингуини.
Linguini.
Лингвини.