Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Louisville

Louisville перевод на русский

85 параллельный перевод
Sur qui misez-vous pour la 5e course à Louisville?
Кто тебе приглянулся в пятом заезде в Луисвилле?
Partis en direction de Louisville avec un paquet d'argent.
Луисвилльского забега и сорванного банка достаточно, чтобы придушить корову.
" avec qui j'ai étudié à Louisville?
"... мы вместе учились?
Tu as dû savoir qu'un reporter de Louisville a décroché le Pulitzer pour cette histoire
Тогда ты, может быть, слышал о репортере Луисвилльской газеты, который влез в ту пещеру, чтобы сделать репортаж, а вылез из нее уже лауреатом Пулитцеровской премии.
M. Tom Buchanan, fils de M. Tom Buchanan, de Chicago, Illinois... surgit dans ma vie avec plus de pompe et de faste que Louisville en avait jamais connu.
Мистер Том Бьюкенен, сын мистера Тома Бьюкенена из Чикаго, Иллинойс... ворвался в мою жизнь с такой помпой и такими церемониями, которых Луисвилль ещё не знал.
Sa maison à Louisville...
Её дом в Луисвилле...
Dans le New Jersey, à Louisville, à St.
В Нью-Джерси, Луисвилле, Сэйнт Луисе, Миссури.
A Louisville.
Они оказались в Луисвилле.
Je comprends. Le Président viendra demain à Louisville.
Да, я понял, президент посетит Луисвилл завтра.
48 km au sud-ouest de Louisville, Kentucky. C'est aussi près que nous avons été autorisés à se rendre au dépôt malgré des années de lettres de membres du Congrès pour permettre à notre équipe de tournage à l'intérieur.
Ёто столь закрытое заведение, что до сих пор ни один посторонний не был допущен внутрь, несмотр € на то, что конгрессмены из года в год строчат письма с просьбой допустить сюда съемочную группу.
Les Mud Dogs écrasent Louisville
"ПСЫ" ОГОРЧИЛИ ЛУИСВИЛЛЬ 5 : 0
Et quand il a plaqué le mec de Louisville, qu'il l'a envoyé dans les tribunes?
Пoмните, как oн перехватил тoгo парня из Луизианы и упал с ним на трибуну?
Si vous voulez me rencontrer, je serai dans le hall de l'Hôtel Seelbach de Louisville en train de lire le New York Times demain à 17 h.
Если вам интересно, я буду в фойе отеля "Силбах" в Луивилле завтра в 5 вечера. Я буду читать "Нью-Йорк-Таймс".
Vous avez toujours vécu à Louisville?
Вы всегда жили в Луивилле?
Je vais te dire quelque chose. Tu me parles d'agents du bureau de Louisville.
Вы говорите о двух агентах в региональном офисе в Луивилле.
Il se trouvait à Louisville, quand il l'a dit.
- Зачем? Он был в Луисвилле, Кентукки, когда он сказал это.
Louisville...
- Кентуки 3. Это Луисвиль.
J'emmerde les Italiens de Bensonhurst avec leurs cheveux gominés, leurs chemises en nylon, leurs médailles de Saint-Antoine, faisant swinguer comme Jason Giambi leurs battes de baseball Louisville Slugger, essayant d'auditionner pour "Les Sopranos".
Пошли эти итальянцы с Бруклина с их напомаженными волосами, нейлоновыми фуфайками, медальонами Святого Антония, размахивающие своими бейсбольными битами, претворяя в жизнь продолжение "Клан Сопрано".
Basé à Louisville.
- Мы базируемся у Луисвиля.
Je rappellerai Louisville dans un mois.
Я свяжусь с офисом в Луисвилле в следующем месяце.
Ma femme et mes enfants sont à Louisville dans le Kentucky.
Моя жена и дети в Луисвилле, Кентуки.
J'ai eu une pièce à l'Humana Festival * à Louisville et une autre à l'E.S.T.
Я получал призы на театральных фестивалях.
De Louisville, Kentucky. Il porte une culotte rouge.
Из Луисвилля штaт Кентукки, в кpaсных тpусaх.
Parce que je suis allé partout dans le monde de Singapour à Louisville, et il n'a pas d'importance -
Потому что я везде по свету от Сингапура до Луисвиля, не имеет значение -
C'est la mascotte de l'Université de Louisville.
Это талисман университета Луисвилля.
Il reste 80 jours avant ton départ pour Louisville.
Осталось 18 учебных дней до твоего отъезда в Луисвилль.
- Tu es prise à Louisville?
- Ты поступила в Луисвилл?
Louisville est mené de deux points 10 secondes avant la fin.
В оставшиеся 10 секунд Луисвилл отстает на 2 очка.
Taylor et l'Université de Louisville sont les champions!
Тэйлор и университет Луисвиля чемпионы страны!
C'est le Jake dont je suis tombée amoureuse en seconde, pour lequel je me suis inscrite à Louisville, autour duquel ma vie tourne.
Тот Джейк в которого я влюбилась на первом курсе. Ради которого я поступаю в Луисвилл. С кем я решила связать всю свою жизнь.
Dans cinq mois, tu seras à Louisville!
- Джейк, ты через пять месяцев уедешь в Луисвилль?
J'ai toujours rêvé d'aller à Louisville.
Всю свою жизнь я мечтал отправиться в Луисвилл.
- Ensuite j'ai trouvé san francisco, louisville,
- затем я нашел Сан-Франциско, Луисвилл,
Je crois qu'il vit à Louisville maintenant, Déménagé à 1 500 miles Pour qu'il n'ait pas à me prêter plus d'argent.
Всё сложилось так, что он переехал за две с половиной тысячи километров, чтоб ему больше не приходилось одалживать мне денег.
Je comprends le problème d'ego qui est en jeu quand on parle de la batte sacrée d'un homme... Mais serait-ce possible qu'elle soit un peu plus petite que prévu?
I totally understand the ego issues involved when it comes to one's Louisville slugger, but maybe you could have been a little more in the ballpark, size-wise?
Ok, cats, prochain arrêt Louisville et les nationales.
Ну что, "Чертовки", следующая остановка - Луисвилль и отборочные.
Je reviens de Louisville où ils ont perdu une piste de roller.
Я только что вернулся из Луисвилля, где они потеряли другой роликовый каток.
Ok, Hellcats, prochain arrêt Louisville et les sélections!
Ну что, "Чертовки", следующая остановка - Луисвилль и отборочные.
Tu as un billet direct de l'Université de Louisville. C'est à Louisville.
Ты получила полное финансирование в Университете Лоусвилль.
Tu dois être très excitée d'enlever cet uniforme de Cheerios et de mettre celui de l'université de Louisville.
Ты должно быть очень счастлива сбросить эту черлидерскую форму и надеть другую для Луисвильского университета.
Je ne veux pas aller à ce programme de cheerleader à l'université de Louisville.
Я не хочу идти учиться по программе чирлидинга в университет Луисвилля.
C'est un bâton de Louisville personnalisé en acajou.
Это луисвилльская бита отбивающего из красного дерева.
On a fini à Louisville, commençons la tournée à l'Ouest la semaine suivante.
Эту часть закончим в Луисвилле, Западная часть тура начнётся на следующей неделе.
Pendant ma première semaine, on m'a dit que l'eau de Louisville est le trop-plein purifié du haras. Dégueu.
Когда я приехала туда, то узнала, что ходит слух о том, что вся вода в Луисвилле - это очищенные сточные воды с ипподромов Кентукки.
À Louisville.
В Луисвилле.
Ce jour-là, à 17 h, Daisy Fay épousa Tom Buchanan dans un faste et une opulence jamais vus à Louisville.
А правда в том... Что тем днем в 17 : 00, Дэзи Фей вышла замуж за Тома Бьюкенена такой помпезности и торжественности Луисвилл не видел.
Ensuite, nous retournerons à Louisville, chez ses parents.
А потом мы сможем вернуться в Луисвилл к ее родителям.
Un soir, à Louisville, cinq ans auparavant, Gatsby s'était retrouvé chez Daisy par un prodigieux hasard.
Однажды вечером в Луисвилле, пять лет назад Гэтсби совершенно случайно оказался дома у Дэзи.
Nous sommes à Louisville.
Преуспеваем в Луисвилле.
Parmi les otages, 9 fillettes de l'école Watkins de Louisville,
Среди заложников также оказались 9 учениц школы "Уоткинс Чартер" в Луисвилле,
Les difficultés récentes de Wigand, ici... Dans l'actualité locale, WLKO, de Louisville, a obtenu l'accès à un dossier de 500 pages sur l'ancien chercheur en chef chez Brown et Williamson, où figurent des accusations de vol et de défaut de paiement d'allocations.
Сейчас Вайганд пре - подает химию и японский язык в школе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]