Translate.vc / французский → русский / Lowan
Lowan перевод на русский
52 параллельный перевод
Gabe Lowan.
Гейб Лован.
Gabe Lowan.
- Гейб Лован.
L'assistant du procureur Lowan et moi travaillions ensemble depuis le début.
Мы с помощником прокурора с самого начала работали вместе.
ADA Lowan et moi avons travaillé ensemble depuis le début.
Мы с помощником прокурора с самого начала работали вместе.
- ADA Lowan.
- Зампрокурора Лован.
Mr. Lowan, c'est Catherine Chandler.
Мистер Лован, это Кэтрин Чендлер.
Substitut du procureur Lowan.
Помощник прокурора Лоуэн.
Gabriel Lowan.
Габриэль Лоуэн.
Gabriel Lowan. Le procureur.
Габриэля Лована, помощника прокурора.
C'est l'adjoint au procureur Lowan.
Помощник прокурора Лован.
Doucement, Lowan.
Полегче, Лован.
Lowan sait qu'on est ici s'ils trouvent le corps, il nous couvrira.
Лоуэн знает, что мы здесь, они найдут ее тело, он прикроет нас.
Lowan a été kidnappé.
Лоуэн был похищен. Что? !
Tu es sûr que Lowan n'est pas à l'initiative de ça?
Уверен, что это не Лоуэн сделал?
Nous ne savions peut-être pas que Lowan était en vie, mais quelqu'un le savait.
Мы могли не знать, что Лован все-еще жив, но... кто-то знал.
Et ramenons Lowan.
И приведите Лована.
Tu es à court de temps, Lowan.
Лован, у тебя заканчивается время.
Lowan?
Лован?
J'ai Gabe Lowan en ligne pour vous.
Эй, Чендлер, Тебе тут Гейб Лоуэн звонит.
Substitut du procureur Lowan.
Окружной прокурор Лоуэн.
Heureusement pour nous, le substitut Lowan vous a couvert.
К счастью для нас, окружной прокурор прикрыл тебя.
Tu connais ADA Lowan?
- ты знаком с прокурором Лоуэном? - Да.
Lowan, ma fille me dis que son "ami" n'est pas dangereux.
Лоуэн, моя дочь сказала, что этот "друг" не опасен.
Lowan.
Лоуэн.
Allez, Lowan.
Да ладно, Лоуэн.
Excusez moi, Mr.Lowan?
Простите, мистер Лоуэн?
C'est quoi le problème, Lowan, vous ne me faites pas confiance?
В чем дело, Лоуэн, ты мне не доверяешь?
Je l'ai sauvé, Lowan, de... choses tel que vous.
Я спас ее, Лоуэн, от создания, подобного тебе.
Adjoint du procureur Lowan, mais vous me connaissez déjà.
Сэм Лэндон? Помощник прокурора Лоуэн, впрочем, вы наверняка уже в курсе.
ADA Lowan, chef intérimaire du district.
Помощник прокурора, временный начальник участка.
Gabriel Lowan était un homme de paix, un homme qui s'opposait au mal et le confrontait de front.
Гэбриэл Лоуэн был мужественным человеком. Человеком, который не боялся зла и противостоял ему.
Vous n'avez pas d'enfant, Lowan?
У тебя есть дети, Лоуэн?
Lowan, ça faisait longtemps.
Привет, Лоуэн, давно не виделись.
C'est Lowan.
Лоуэн.
C'est Lowan.
Это Лоуэн.
Lowan?
Лоуэн?
Vous êtes toujours en liberté sous caution, Lowan, ce qui veut dire, que vous ne quittez pas la ville sans autorisation de la cour.
Вы до сих пор на условиях вашего залога, Лоуэн, а это значит, вам запрещено покидать город без разрешения суда.
Ecoutez, Lowan, si c'est personnel entre vous, J'ai besoin de le savoir, parce que...
Знаете, Лоуэн, если это связано с чем-то личным между вами двумя, я должен знать об этом, потому что...
Gabe Lowan, assistant du procureur.
Гейб Лоуэн, помощник окружного прокурора.
Gabe Lowan du bureau du procureur
Гейб Лоуэн, из офиса окружного прокурора.
Lowan essaie de mettre tout ça sur mon dos.
Лоуэн пытается повесить все на меня, понимаешь?
Vous avez été identifié comme suspect potentiel dans une enquête pour meurtre M. Lowan.
Вы стали потенциальным подозреваемым в расследовании убийства, мистер Лоуэн.
C'est Gabe Lowan.
Это Гейб Лоуэн.
C'est l'assistant du procureur Lowan.
Это заместитель окружного прокурора Лоуэн.
Pourquoi vous surveillez Lowan?
Почему вы ведёте наблюдение за заместителем окружного прокурора Лоуэном, а?
Vous me donnez Lowan ou je prends Keller.
Или вы отдаете мне Лоуэна, или я арестовываю Келлера.
Naturellement, c'était avant que Lowan n'essaie de défaire tout cela.
Конечно, это было перед тем, как Лоуэн попытался все испортить.
Le procureur Lowan a aussi voulu vous piéger l'an dernier?
В прошлом году вас пытался подставить окружной прокурор Лован, верно?
Gabriel Lowan.
Габриэль Лован. Что ты там делаешь?
Dis-moi juste que Lowan va bien.
Просто скажи мне, что с Лоуеном все порядке.
Je ne sais pas quel était votre arrangement avec Lowan... peut-être qu'il craignait de critiquer l'équipe de poulettes, car c'est pas "politiquement correct".
Что ж... Понятия не имею, почему вас прикрывал Лоуэн.