Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Luck

Luck перевод на русский

83 параллельный перевод
"Come back soon and good luck."
"Возвращайся и удачи".
Good Luck!
Так, удачи!
Emmenez-le au Joy Luck.
Отведите его в "Джой Лак".
Je peux te faire engager dans No Such Luck.
Джерри, я могу устроить тебя в "Небывалую удачу".
Good luck!
Ни пуха!
Mon préféré, c'est le "Luck Show", avec en vedette Rosemarie Kluni tous les jeudi à 10h00.
А еще мое самое любимое - шоу Удача с Розмари Клуни выходящее каждый четверг в десять.
C'est la chance qui a empêché la guerre nucléaire.
Это было везение что была предотвращена ядерная война. It was luck that prevented nuclear war.
J'y crois pas, tu me laisses tomber pour aller au Joy Luck Club. Tu sais à quoi ressemblent leurs fêtes, pourtant.
Неужели ты мог променять меня на какую-то вечеринку?
"Luck be a lady tonight"
Счастье быть леди сегодня.
"Luck if you ve ever been a lady to begin".
Удача, если вы когда-либо встречались с дамой...
Merde, Luck.
Черт, Лак.
Je pensais qu'oncle Luck devait venir me chercher.
Я думал, меня дядя Лак должен забрать.
Hé, Luck, on change d'idée.
Эй, Лак, планы меняются.
- Ça va, Luck?
- Ты цел, Лак?
- Tiens bon, Luck.
- Держись, Лак.
Luck.
Лак.
Luck!
Лак!
- - " Well... words good luck... etc.
- - "Ну, что же..." "... всяческих успехов... "
Shit out of luck Go with my vision
150 ) \ kf0 \ kf15 } For 360 ) \ kf15 \ kf21 } Crist 340 ) \ kf0 \ kf34 } this 670 ) \ kf34 \ kf33 } rotten 1100 ) \ kf67 \ kf43 } world 220 ) \ kf0 \ kf22 } Shit 440 ) \ kf22 \ kf22 } out
A kiss for luck and we re on our way
# Поцелуй наудачу и мы на своем пути #
Le Chuck-a-Luck.
Уууу игра в кости.
Nous allons envoyer un bateau plus tard. Good Luck, captain.
Наша лодка тоже возьмет курс на дом престарелых.
Bon, ces choses étaient à Luck
Вот, это были вещи Люка.
Il est temps que la chance me sourie.
All right, time for my luck to change.
So far, no luck locking down a location.
Местоположение засечь не удалось.
Wish me luck
* Пожелал удачи *
He's down on his luck, it s tough
* Он положился на удачу *
La poisse?
Was it my bad luck?
Encouragez-moi.
Wish me luck.
Va le chercher!
Good luck, go get'em!
Bonne chance.
Good luck!
- Bonne chance les gars.
- Good luck, fellas.
Avec Good Night and Good Luck.
Он, и еще "Доброй ночи и удачи".
Good night, and good luck.
Доброй ночи и удачи.
ce sera un match que je pourrais regarder douze fois.
Good luck on Sunday. I'm sure that'll be another game that I could watch twelve times.
Ou "luck." Elle peut être dit "yuck."
Или "luck" ( удача ). Она могла сказать "yack" ( ой ).
Good Luck Ceramics?
"Керамика на удачу"?
On aura peut-être plus de chance, en agrandissant trois fois la blessure.
We might have better luck this time around, given that there's now three times the wound to work with.
Ne tentez pas le diable.
Okay. Okay, don't press your luck.
♪ We don t give a fuck, everybody s got some luck ♪
Нам наплевать, каждый может удачу поймать
Bref, merci pour Andrew Luck.
И, да, спасибо за Эндрю Лака.
Bonnie dit qu'elle n'a rien trouvé avec le sort de localisation.
Bonnie says no luck with the locator spell.
♪ You can be a master, don t wait for luck ♪
* Ты можешь править миром, но не уповай на случай. *
♪ You could be a master, don t wait for luck ♪
* Ты можешь править миром, но не уповай на случай. *
Le film de ce soir est Good Luck Chuck, qui a reçu une étoile de Roger Ebert.
Сегодня будем смотреть Версию для самолетов фильма "Удачи, Чак", которому Роджер Эберт поставил 1 звезду. В 8 вечера.
C'était le favori de Luck.
Люк ее очень любил.
Good luck!
Гуд лак!
Bon courage.
Good luck with that.
♪ Broke the looking glass ♪ Seven years of bad luck
- Тринадцати месячный ребенок разбил зеркало - - -
C'est pas banal, quand même.
I mean, shit fire and save the matches. Talk about bum luck.
I don t care, I have no luck
* Есть столько вещей *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]