Translate.vc / французский → русский / Lumen
Lumen перевод на русский
147 параллельный перевод
D'où peut venir l'air? L'air peut venir d'une brèche du lumen dans les petits intestins, ou dans de rares cas, l'air peut venir de l'air.
Откуда этот воздух мог взяться? Хмм. Воздух может прийти из дыры в душе, в тонком кишечнике, или в очень редких случаях, воздух появляется из воздуха.
Je dois identifier cette fille avant que le M99 ne fasse plus effet. Lumen Ann Pierce.
Я просто хочу узнать, кто эта девушка до тех по, пока транквилизатор не прикатит своё действие
Lumen doit éviter l'obscurité.
Люмен должна находиться подальше от тьмы.
Avec Lumen?
То веселье включало Люмен?
Je dois le tuer. Sinon, Lumen le fera.
Мне нужно убить его
- Normal, elles sont à Lumen.
Потому что они принадлежат Люмен
- Moi non plus. Lumen est rentrée à Minneapolis.
Я тоже
- Comme Lumen?
- Люминол?
Lumen est passée par là.
Просвет.
Sa mère n'a pas été assassinée, mais Lumen est née dans le sang...
Люмен не была свидетелем убийства своей матери, но она родилась в крови...
Je ne pourrai pas venger la mort de Rita, mais je peux aider Lumen à se venger.
Я не могу отомстить за смерть Риты, но могу помочь Люмен отомстить за то, что сделали с ней.
- Lumen Pierce.
- Люмен Пирс.
Lumen. Quel nom à la con.
Люмен... имечко, бля, идиотское.
Je ne peux pas venger la mort de Rita mais je peux aider Lumen à venger ce qui lui a été fait.
Я не могу отомстить за смерть Риты, но могу помочь Люмен отомстить за то, что с ней сделали.
Ça fait plus d'un mois que j'ai libéré Lumen de Boyd mais elle le revit encore chaque jour.
Прошло уже больше месяца, как я спас Люмен от Бойда, но она до сих пор не может отойти от пережитого.
Il n'y a pas d'autre partie dans la vie de Lumen.
А у Люмен другой стороны жизни нет.
Sauf que c'est ma maison et ma femme est morte et je ne sais pas du tout où est la place de Lumen dans mon monde et tout cela est si bizarre.
Только вот дом - мой, а не девушки, моя жена мертва, и я совершенно не представляю, какое место Люмен может занять в моём мире. Вообще, всё это дико.
Je ne suis pas souvent en compétition avec mes collègues mais récupérer l'identité du conducteur du pick-up et le trouver avant eux est la seule façon de donner à Lumen ce que je lui ai promis.
Мне редко приходится соперничать с близкими мне людьми, но узнать личность водителя пикапа и добраться до него раньше, чем доберутся они - это единственный способ сделать для Люмен то, что я ей пообещал.
Si c'est la montre que Lumen a entendu, je m'assurerais qu'elle t'accompagne au fond de l'Atlantique.
Если это те часы, тикание которых слышала Люмен, то я прослежу, чтобы они составили тебе компанию на дне Атлантического океана.
Harrison, voici Lumen.
Гаррисон, это Люмен.
Lumen! Est-ce le type d'amour que je suis condamné à trouver?
Бойд не единственный, кто сделал это со мной.
Je crois que c'est là qu'il emmène Lumen.
Я уверен, что именно туда он отвез Люмен. Уверен.
- C'est tout ce que j'ai. Lumen me voit comme je suis réellement.
Люмен видит меня таким, какой я есть, и она не отвернулась от меня.
Et maintenant Lumen.
А теперь Люмен...
C'est le son de la vie de Lumen qui s'écoule.
Это звук убегающей жизни Люмен.
Lumen doit être dans l'une d'elles.
Люмен должна быть в одном из них. Привет.
Jordan a Lumen depuis 12 heures.
Люмен у Джордана уже 12 часов.
Jordan a emmené Lumen là où tout a commencé avec Emily.
Джордан отвез Люмен туда, где всё началось... с Эмили.
Toi, Lumen...
Ты, Люмен.
Lumen a dit que je lui avais redonné la vie, ce n'est pas mon rôle habituel.
Люмен сказала, что я вернул ей жизнь, обычно я поступаю наоборот.
Avec Lumen, je suis quelqu'un d'autre.
Но с Люмен я совсем другой.
Lumen et moi, on vit ça alors?
Это то, что между мной и Люмен... Охуенно серьёзно?
Lumen, c'est moi, Emily.
Люмен, это Эмили.
Lumen ne sera pas inquiétée.
Делаешь, что я говорю, и о Люмен никто не узнает.
Lumen.
Люмен.
Lumen était ici. Il y a plusieurs traces d'empreinte dans le sang. Des traces de lutte.
Люмен была здесь... пятно крови всё в отпечатках подошв, следы борьбы.
Maintenant que Jordan Chase sait pour Lumen et moi, je dois me préparer au pire.
Теперь, когда Джордан Чейз знает, что мы с Люмен напали на его след, мне нужно готовиться к худшему.
Je fais partir Harrison de Miami et Lumen de cette maison.
Я отсылаю Гаррисона из Майами, а Люмен забираю из этого дома.
Le sang de Cole Harmon écoulé lorsque Lumen l'a frappé pour me sauver.
Кровь Коула Хармона. Попавшая сюда, когда Люмен его ударила, чтобы спасти меня.
Lumen était la dernière victime.
Люмен была их последней жертвой.
Et si Debra voit le DVD de Lumen, elle saura tout.
И, если Дебра увидит ДВД с Люмен, она обо всем догадается.
Elles ressemblent toutes à Lumen.
Они все похожи на Люмен.
Les DVDs... Lumen qui en regarde un à la maison.
Люмен смотрит дома.
Lumen Ann Pierce.
Миннесота
Oui, sur Lumen.
Да.
- Lumen?
Люмен?
Lumen m'aidera-t-elle à me reconstruire?
Неужели Люмен - та, кто сделает меня снова целым?
Lumen, ce que je fais, je le fais seul.
Люмен, я всегда всё делаю один.
Lumen?
Люмен?
Prenez soin de vous, Lumen.
Береги себя, Люмен.
Mais avec Lumen...
Но с Люмен...