Translate.vc / французский → русский / Mache
Mache перевод на русский
16 параллельный перевод
Vous, par contre, vous avez une mine de papier mache.
А с вами точно что-то не то. У вас вид какой-то помятый.
à ‡ a mache jamais comme prévu.
Это плохо кончается.
Je jure devant Dieu, George, Si tu me laisses ici, toute la ville pourra pratiqué comment faire si une femme mache sur sa propre tête.
Я клянусь Богом, Джордж, если ты оставишь меня здесь, весь этот город может практиковать что делать, если женщина сошла сума!
Presque la totalité des 12 millions y est passée pour les acheter, mais une fois qu'elles seront en mache, nous fabriquerons toutes les tablettes ici, à New York.
Почти все 12 миллионов ушли на оплату самих машин. Но как только они заработают, все планшеты станут изготавливаться строго в Нью-Йорке.
- Chérie, mäche bien ce que tu manges.
- Пережевывать пищу надо десять раз.
Mäche cet oignon.
Пожуй пока лучок.
Ôs maché.
- ∆ евательна € кооточка.
Nous, on s'en fout de cet empire-là puisque nous avons tout le maché latino-américain.
То же мне!
- Papier maché? - Oui.
— Папье-маше?
J'ai fait un maché avec Jax Teller pour arreter Jimmy O'Phelan.
- Я заключила с ним сделку. Он передаст нам Джимми О'Фелана.
Tu sais comment Jenna a réussie à m'arrêter, pour avoir maché ses culottes?
Знаешь, как Дженна отучила меня жевать ее трусики?
Ils ont maché un partie de l'os de mes jambes.
Они съели часть кости в моей ноге.
J'adore ca. C'est basiquement pré-maché, donc, tout ce que tu as à faire, c'est avaler.
Мне нравится фарш, он сразу пережован, и тебе нужно его лишь проглотить.
Le papier maché sèche encore.
Папье-маше всё ещё сохнет.
Et merci à la MJC pour la statue en papier maché d'une incroyable fidélité.
И спасибо мальчикам и девочкам из нашего кружка за потрясающе реалистичную статую из папье-маше.
J'ai eu quelques rognures de gazon, merde de chien, et... ce qui ressemble à un tas de chewing gum maché à la pastèque.
Я извлёк кусочки травы, собачьего корма и... это похоже на комок из пережёванной жвачки.