Translate.vc / французский → русский / Machete
Machete перевод на русский
37 параллельный перевод
Johnny Machete doit être présenté sur le tas. - "Johnny Machete"?
Джони Мачете нужно подавать много.
- Passe-moi le Johnny Machete.
Тебе нравилось это, помнишь?
Si vous engagez Machete pour tuer votre pire ennemi, assurez-vous que cet ennemi, ce n'est pas vous.
Если вы нанимаете Мачете убить злодея,.. ... то, чёрт побери, вы должны быть уверены, что злодей - это не вы.
Fils de pute, Machete!
Мачете, сукин ты сын!
Machete Ex-Fédéral.
Мачете. Бывший Федерал.
Nom de dieu de merde, Machete...
Господи, Мачете...
C'est lui, l'homme qui était chargé de tuer Machete?
Это тот кто должен был убить Мачете?
Si Machete est capturé vivant, il fera tomber toute mon organisation.
Если Мачете поймают живым. Он разоблачит все мои операции.
Écoute, Machete...
Слушай, Мачете.
Si quelque chose m'arrive, vous devez dire à Machete que nos troupes ont besoin de lui.
Если что-нибудь случится, вы должны передать Мачете, что он нужен людям. А кто такой этот Мачете? Если что-нибудь случится, вы должны передать Мачете, что он нужен людям.
Mais au fait, c'est qui ce Machete?
А кто такой этот Мачете?
Où est Machete?
Где Мачете?
Machete dit que les membres du réseau sont impliqués dans l'attentat.
Мачете сказал мне, что вы ребята к покушению непричастны.
Dites à Machete que je le cherche!
Скажите Мачете, что я его ищу.
Machete fait pas de textos.
Мачете не смсит.
Mais Machete obtient des preuves.
Мачете добывает улики.
Excellent travail Machete!
Ты отлично поработал Мачете.
Où est Machete et où sont ma femme et ma fille?
Где Мачете и где мои жена и дочь?
Je croyais que Machete n'envoyait pas de textos?
Я думала Мачете не смсит.
Machete improvise.
Мачете импровизирует.
Machete, m'envoie un texto.
Мачете прислал смску.
Et je vais tuer Machete.
И я убью Мачете.
Elle s'est associée à Machete, ils ont un dossier contre moi, contre vous, et McLaughlin, contre tout le monde.
Она сейчас с Мачете, и у них есть улики против меня, против тебя, пртив МкЛафлина, против всех.
Dans la rue, on le surnomme Machete.
На улицах его зовут Мачете.
L'homme qui serait surnommé Machete...
Человек, которого называют Мачете...
Où est Machete?
Кто знает где Мачете?
Où est Machete?
Кто-нибудь знает где Мачете?
Machete a besoin de votre aide, ou il sera tué comme Luz, et le Padre.
Мачете нужна ваша помощь. или его убьют как Лус, и как Падре.
T'es la copine de Machete?
Ты подружка Мачете.
Regarde ton Machete, Cabrón!
И где теперь ваш Мачете. Каброн.
C'est Machete.
Он ведь Мачете.
J'ai trouvé d'autres batteries, une bouteille d'eau rose très à la mode, une excellente nouvelle machete, et je me suis dit que Glenn aimerait cette guitare.
Нашел еще несколько батарей, флакон очень модного парфюма, превосходный новый мачете, и я думаю Глену понравится эта гитара.
Une machete plantée droit dans son dos devrait indiquer la bonne direction.
Мачете, висевший прямо у него за спиной, явно навёл их на мысль.
Tu sais, j'ai entendu parler de cette façon de regarder les films appelée l'Ordre Machete, où tu regardes les Episodes IV et V, ensuite tu zappes l'Episode I, tu regardes le II et le III en tant que flashback, et ensuite tu finis avec le VI.
Знаете, я слышал, что этот способ просмотра сериалов называется "Способ Мачете", то есть когда смотришь четвёртый и пятый эпизоды, потом пропускаешь первый, смотришь второй и третий как ретроспективу и заканчиваешь шестым.
Vas-y à la "Machete Kills" sur ce petit blanc.
Примени-ка все приемчики "Мачете" на этом белом.
Machete.
Мачете.
Machete le clown?
Клоун Мачете?