Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Madeline

Madeline перевод на русский

547 параллельный перевод
Madeline me l'a présenté sur le quai à Port-au-Prince.
Мэделин представила нас друг другу на пристани в Порт-о-Пренс.
Madeline et moi avions prévu de nous marier dès son arrivée, mais monsieur Beaumont nous a convaincus de venir ici. Et il m'a promis de me faire quitter mon travail à la banque à Port-au-Prince et de m'envoyer à New York pour le représenter.
Мэделин и я планировали пожениться, как только она приедет, но мистер Бомон убедил нас приехать сюда и обещал помочь мне перевестись из банка Порт-о-Пренс в Нью-Йорк в качестве своего агента.
Madeline! Je suis ravi de vous voir.
Мэделин, как я рад вас видеть.
C'était très gentil à vous, Madeline, de vous prêter à la lubie d'un homme seul.
Это так мило, Мэделин, что вы не отказали капризу одинокого холостяка.
Je vous aime, Madeline, Plus que n'importe quoi d'autre en ce monde.
Я люблю вас больше всего на свете, Мэделин.
Madeline!
Cмерть?
Madeline qu'y a-t-il?
Мэделин, что случилось?
Madeline ma chérie, s'il vous plaît.
Приди в себя, дорогая, прошу тебя.
Madeline, Madeline...
Мэделин? Мэделин?
Madeline!
Мэделин!
Madeline.
Мэделин!
Oui, mais quel rapport avec Madeline?
Да, но какое отношение это имеет к Мэделин?
Voulez-vous dire que Madeline a été tuée dans le but que quelqu'un dérobe son corps?
Вы хотите сказать, что Мэделин убили, а потом выкрали ее мертвое тело?
Madeline.
Мэделин...
Oh, pardonnez-moi, Madeline.
О, прости меня, Мэделин.
Madeline.
Мэделин! Я тебя нашел.
Madeline, ne me reconnaissez-vous pas, chérie?
Мэделин, ты не узнаешь меня, дорогая?
Madeline ma chérie!
Мэделин, моя дорогая.
Mlle Madeline Bassett. Eh bien, je suis déçu.
Я сражен.
Il est le genre de chap Madeline peut ramasser avec une cuillère.
Он как раз тот человек, которого проглотит Мэдлин Бассет.
Alors, qu'est-ce que tout cela vous concernant et Madeline Bassett?
Ну, что там насчет тебя и Мэдлин Бассет?
Madeline est allé loger dans le pays.
Я не знаю, что и делать? Мэдлин собирается уехать с этими людьми за город.
Madeline vous voir dans une toute nouvelle lumière.
Мэдлин увидит тебя в другом свете.
Je suis redoutant de assis en face de Glossop, Madeline.
Я не хочу сидеть за столом напротив Глоссепа, Мэдлин.
( Bertie ) Bon, maintenant, je prend Madeline au jardin.
Сейчас я должен повести Мэдлин в сад.
Ah, Madeline, vieille chose, les soins pour une promenade?
А, старушка Мэдлин. Хочешь погулять?
Savez-vous, Madeline, c'est un drôle de monde.
Ты знаешь, Мэдлин, это смешной старый мир.
Maintenant, Madeline, parler d'être timide, vous le savez, il s'agit d'un de c œ ur serré ici à Brinkley Cour.
Стесняется и прячется. Ты знаешь, если говорить о стеснительности,.. в этом доме есть разбитое сердце.
Uncle Tom hors de son alimentation, Madeline de sa tête et Fink-Nottle tremblant au de pensée de la remise des prix.
у дяди Тома - отсутствие аппетита, а Мэдлин - ума,.. а Финкнотл трясется при одной мысли о дне вручения подарков.
Madeline Bassett.
Ее зовут Мэдлин Бассет.
Madeline?
Мэдлин!
Madeline, wh...
Мэдлин!
Madeline!
Мэдлин!
Vous ne serez pas surpris d'apprendre, Jeeves, que Madeline et Gussie ne sont plus engagés après le fiasco de la remise des prix.
Дживс, тебя не удивит информация о том, что после дня вручения подарков... о помолвке Мэдлин и Гасси не может быть и речи?
Mais Gussie aime Madeline Bassett.
Но Гасси любит Мэдлин Бассет.
Qu'est-ce que Madeline Bassett veulent écrire pour moi?
- Зачем я понадобился Мэдлин Бассет?
Vous ne comprenez pas. Madeline Bassett dit qu'elle va se marier avec moi.
Мэдлин Бассет пишет, что хочет выйти за меня замуж.
Madeline, je ne savais pas que vous étiez ici.
Привет, Мейделин. Я не знал, что ты здесь.
Nous essayons de convaincre Madeline nous donner une lecture après le dîner un soir.
Мы пытаемся уговорить Мейделин как-нибудь вечером почитать нам стихи.
Vous at-on dit Vous n'êtes pas sûr d'être sur, Madeline?
Тебе говорили, что тебе небезопасно выходить из дома, Мейделин?
- Qu'en pensez-vous, Madeline, ma chère?
И ты на него поставила, Мейделин, дорогая? Нет.
( Madeline ) Avez je gagne?
Я выиграла?
( Madeline ) Le jardin, par Madeline Bassett.
. Автор Мейделин Бассет.
Madeline!
Мейделин! Огастес, у меня такая плохая новость.
Tu ne peux pas Madeline téléphone pour le savoir?
А ты не можешь позвонить Мейделин и спросить у нее, где живет эта крестная?
Je ne sais pas où est Madeline.
Я не знаю, где Мейделин. То есть я знаю...
J'ai entendu le père de Mlle Bassett, Sir Watkyn, mentionne qui marraines de de Mlle Madeline sont-Dame Daphne et Mme Gregson.
Я слышал, как отец мисс Бассет, сэр Уоткин, говорил,.. что у мисс Мейделин две крестные : Леди Дафни и миссис Грегсон, сэр.
Oh, non... Madeline s'attendrait me d'être là ce soir.
Мейделин велела мне быть там сегодня вечером.
Pourquoi devrais-je faire exactement ce que Madeline me dit tout le temps?
Почему я должен все время делать то, что велит Мейделин?
Madeline se renseigner. Vous savez comment sont les femmes pour creuser la vérité.
Мейделин будет разыскивать его, ты знаешь, эти женщины докопаются до правды всегда.
Madeline,
Мэделин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]