Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Mainframe

Mainframe перевод на русский

26 параллельный перевод
- L'ordinateur central est en panne?
- Is the mainframe down?
- Clara, voici Tasha Lem, la dirigeante de l'église du Mainframe papal.
- Клара, это Таша Лем Глава церкви папской универсальной ЭВМ.
Il me faut un condensateur en titane pour construire une unité centrale à haute consommation.
I have to track down a titanium capacitor for a high-wattage mainframe I'm going to construct.
Tout comme son unité centrale.
Along with his mainframe
Westgroup vient de se procurer le tout nouveau mainframe IBM 3090 encore en beta au siège social.
Westgroup заполучила новенький мейнфрейм IBM 3090, он всё ещё в наладке в главном офисе в центре.
Mainframe de New York : deux jours.
Мейнфрейм в Нью-Йорке не работает два дня.
Je peux essayer de réparer le mainframe.
Возможно, есть шанс починить мейнфрейм.
Si c'est impossible de faire venir le mainframe chez Mutiny, on devrait envisager de déménager Mutiny.
Понимаешь, если мейнфрейм не идёт к Mutiny, то Mutiny может прийти к мейнфрейму.
Ça servira à acheter un mainframe 3033.
И на эти деньги мы купим 3033 мейнфрейм.
Dans le mainframe, mais aussi dans une chose à laquelle tu crois. Tout au moins à laquelle tu croyais avant d'agir ainsi.
И не просто в мейнфрейм, а во что-то, во что ты веришь, или в то, во что, я думала, ты веришь, пока ты не сделал то, что сделал.
Louer le mainframe en temps partagé ne vous coûterait rien.
А использование для системы разделения времени мейнфрейма, который у вас уже есть, не будет стоить вам ни цента.
J'ai adapté le mainframe et loué le système à Mutiny, une boîte dynamique.
Я модифицировал мейнфреймы. Я продал время впечатляющей компании под названием "Mutiny".
Plus une batterie d'IBM 4361, 300 lignes téléphoniques et l'accès administrateur au mainframe.
Подкинуть им сеть из IBM 4361 Supermini, 300 выделенных телефонных линий, дать прямой доступ к мейнфрейму.
Angela a dit que Leelah était une hackeuse connue sous le nom de Mainframe.
Энджела сказала, что Лила - хакерша, известная под псевдонимом "Мейнфрейм".
Peut-être qu'avant de crier victoire, il aurait fallu attendre que le mainframe... fonctionne.
Наверное, следовало отложить празднование в честь работающего сервера до момента, когда он действительно заработает.
Vous faites pleuvoir des débris sur le mainframe.
Уймитесь, болваны.
Il faudrait entreprendre des travaux dans la salle mainframe. On court à la catastrophe.
Слушай, нужно потратиться... на кое-какие улучшения для серверной.
Vous savez que j'entends tout de la salle mainframe?
Эй парни, вы ведь понимаете, что мне внизу всё слышно?
C'est réglé, en salle mainframe?
Мейнфрейм в порядке?
La sécurité mainframe à la portée de l'ordinateur personnel.
Защита серверного уровня для вашего ПК.
Je voulais parler du mainframe.
Можно подумать, никто в этой комнате не в курсе, о чем это ты.
Je ne peux pas pirater le mainframe.
Я не могу взломать майнфрейм.
Vous avez vu le mainframe?
Здесь - ввод данных. Видел тот мэйнфрейм?
En salle mainframe.
Встретимся в машинном зале. - Я почти закончил.
Une fois le mainframe fiabilisé, j'ai l'intention de...
Слушай. Как сервер будет готов, я тут думал...
J'ai d � m � nag �, j'ai pay � et retap � le mainframe, je toi � re sa pr � sence.
- Мне надоело, и я устал быть наказанным. Ясно? Я согласился на переезд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]