Translate.vc / французский → русский / Mallard
Mallard перевод на русский
131 параллельный перевод
Jack Mallard, votre serviteur.
Джек Моллард, сударыня.
J'hivernerai ici... mais à la belle saison... Jack Mallard s'envolera!
Можно утверждать, что я здесь зимний сезон, но в начале весны Джек Моллард вернется к своей старой работе.
{ \ pos ( 192,205 ) } dans tous les Christmas pudding * des Mallard depuis 1850.
вернее, выпаривали, в каждом Рождественском Пудинге семейства Маллардов с 1850-ых.
Jusqu'au jour où le Dr Mallard a failli nous surprendre, ensuite on a dû changer où nous le faisions.
Пока доктор Маллард нас чуть не поймал, и нам пришлось поменять наше... - Наше место.
Et le docteur Mallard avait envie de tuer quelqu'un.
Доктор Маллард выглядит так, будто хочет кого-то убить.
Pourquoi le Dr Mallard a besoin d'un remplaçant?
Зачем доктору Малларду так срочно потребовалась замена?
Le Dr Donald Mallard.
На доктора Дональда Маллард.
Plutôt à l'accusation qu'elle a faite contre votre Dr Mallard.
речь идет об обвинениях, которые она высказала в адрес вашего доктора Малларда.
Que le Dr Mallard a violé l'article 4 de la Convention de Genève *.
Что доктор Маллард нарушил Статью 4 Женевской Конвенции.
J'espère que le Dr Mallard sait à quel point vous êtes un bon ami.
Надеюсь, доктор Маллард в курсе, какой у него верный друг.
Le Dr Mallard a été accusé d'avoir torturé et d'avoir tué un citoyen Afghan qui cherchait refuge.
Доктор Маллард обвиняется в истязании и убийстве гражданина Афганистана, ищущего убежище.
Nous voudrions... parler avec le Dr Mallard.
Мы просим... о разговоре с доктором Маллардом.
Jimmy, je sais que vous êtes nerveux du retour du Dr Mallard, mais ce n'est pas le genre d'homme qui aime le trop-plein d'affection.
Джимми, я знаю, что вы беспокоитесь из-за возвращения доктора Малларда, но он не из тех, кто проявляется на публике свои привязанности.
Mesdames et messieurs, l'incroyable Dr Donald "Ducky" Mallard, le meilleur et l'unique médecin légiste sous le chapiteau.
Леди и джентльмены, великолепный доктор Дональд "Даки" Маллард, первый и единственный медэксперт под куполом!
Mallard a trouvé la preuve d'une blessure par balle.
Но доктор Маллард нашел свидетельство огнестрельного ранения.
Le Dr. Mallard, veut que je fasse un rapport de la situation.
Доктор Маллард, отправил меня сюда на разведку.
La tablée traditionnelle des Mallard n'est pas pour ceux dont le corps n'est pas d'heureuse humeur.
Традиционное меню Маллардов не подходит тем, чьё тело не настроено на хороший и обильный пир.
" Un dîner de Thanksgiving au manoir des Mallard.
" Обед в честь Дня Благодарения в поместье Маллорда.
Bonjour, je suis le Dr Mallard.
Здравствуйте, я - доктор Маллард.
Dr Mallard, vous pouvez continuer.
Доктор Маллард, можете продолжать.
Dr Mallard, il me vient le désir soudain de partager une histoire qui n'a aucun rapport.
Доктор Маллард, мне внезапно пришло в голову желание поделиться историей, лишь косвенно касающейся дела.
- Prince Abdalla, voici le Dr Mallard, notre médecin légiste.
Принц Абдалла, это доктор Маллард, наш медэксперт.
Le rapport du Dr Mallard disait que Cook avait des dents parfaites?
В отчете доктора Маллорда сказано, что у Кука отличные зубы, да?
Mortimer, voici le Dr Mallard.
Мортимер, познакомься с доктором Маллардом.
Mlle Sciuto et Dr Mallard en ont fini avec l'affaire non résolue.
Мисс Шуто и доктор Маллард закончили с тем старым делом.
Je me mets peut-être au réseau social, mais les Mallard ont inventé la polyvalence.
Я могу быть новичком в социальных сетях, но Малларды изобрели многозадачность.
Le Dr Mallard a reçu plusieurs emails de différentes... amies depuis la création de son compte en ligne.
Доктор Маллард получил несколько писем по электронной почте от различных подруг после опубликования его онлайн аккаунта.
Bon travail, Dr Mallard.
Хорошая работа, доктор Малард.
Le Dr Mallard a remarqué une légère irritation de la paroi, indiquant une possible réaction allergique.
Доктор Маллард заметил небольшое раздражение под кожей, указывающее на возможную аллергическую реакцию, потому...
Bonjour, Dr Mallard.
Привет, доктор Маллард.
Prélèvement pour les résidus de poudre, Dr Mallard?
Смывы с рук, доктор Маллард?
J'ai rendez-vous avec le Dr Mallard.
У меня встреча с доктором Маллардом.
Le Dr Mallard est juste derrière moi.
Доктор Маллард... прямо за мной.
Dr Mallard, vous êtes le dernier de mes soucis... pour l'instant.
Доктор Маллард вы были наименьшей из моих проблем... пока.
Je suis sûr que le Dr Mallard va développer pour nous.
Думаю, Доктор Маллард уточнит это для нас.
Dr Mallard, dites-moi ce que vous savez.
Д-р Маллард, расскажите, что на данный момент известно.
Oui, j'arrive tout de suite, Dr. Mallard.
Да, сейчас спущусь, доктор Маллард.
Uh, quand j'entrais quelques données dans la rapport, j'ai remarqué que la micro puce Mallard a enlevé du bras de Freddie Fountain contenait une clé privée de decryptage.
Когда я проводил черновой ввод данных по отчету, я заметил что у микрочипа, который доктор Маллард извлек из руки Фрэдди Фаунтэйна, был личный код расшифровки.
Docteur Mallard?
Доктор Маллард?
Docteur Mallard, vous avez eu une crise cardiaque.
Доктор Маллард, у вас был сердечный приступ.
Dr. Mallard, vous êtes réveillé.
Доктор Маллард, вы очнулись.
Dr. Mallard, vous n'êtes pas en état...
Доктор Маллард, ваше состояние не позволяет...
Dr. Mallard?
Доктор Маллард?
Et pour le docteur Mallard?
Что с доктором Маллардом?
Cependant, je pense qu'au vu des circonstances actuelles, moi faisant le boulot du Dr Mallard, çà ne mérite pas de félicitations.
Хотя, я думаю, при сложившихся обстоятельствах, моё пребывание здесь вместо доктора Малларда вряд ли достойно поздравлений.
Dr. Mallard...
Доктор Маллард...
Que faites-vous, D. Mallard?
Мы еще не работаем на Среднем Востоке.
Vous êtes libre de partir, Dr Mallard.
Вы можете идти, доктор Маллард.
Dr Mallard.
Доктор Маллард.
Que voulez-vous savoir, Dr Mallard?
Что вы хотите знать, д-р Маллард?
Il faut réparer le Mallard.
Тут фильтр один надо бы в ремонт.