Translate.vc / французский → русский / Manhattan
Manhattan перевод на русский
1,523 параллельный перевод
Vous deux faites une grave erreur aujourd'hui. Pire que la vente de Manhattan à Georges Washington pour une photo érotique de Betsy Ross.
Двое из вас совершили сегодня серьезную ошибку, подобной не было с тех пор как Мексиканские Индейцы продали Манхеттен Джорджу Вашингтону за подюбочное фото Бетси Росс.
Alors, tu refais le projet Manhattan?
И ты решил собрать целый проект Манхеттен? Да.
Les forces d'élites de Manhattan délimitent un périmètre, ferment les rues... pardon... et évacuent quelques bâtiment.
Манхэттенский спецназ оцепляет периметр, перекрывает улицы... простите... и эвакуирует некоторые здания.
Oui, et il est actuellement exposé au Musée d'art de Manhattan.
Да и сейчас она находится в Музее искусств в Манхеттене.
Il a été passé depuis une cabine de Manhattan à 00 h 21.
Известно только, что звонили из телефона-автомата на Манхэттене в 0 : 21 ночи.
Ici Gossip Girl, votre seule et unique source sur les vies scandaleuses de l'élite de Manhattan.
С вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен скандальной жизни элиты Манхеттена.
Votre seule et unique source dans les vies scandaleuses de l'élite de Manhattan.
Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты. Эй! Эй!
Parsons c'est encore à Manhattan, non?
"Парсонс" все ещё на Манхэттене, не так ли?
Mais de toute façon je te promets de ne plus mettre les pieds à Manhattan jusqu'à la fin de l'année, même pas pour Noël.
В любом случае, я обещаю, что ногой не ступлю на Манхэттен, до конца года, даже на Рождество.
Ici Gossip Girl, votre seule et unique source sur la vie scandaleuse de l'élite de Manhattan.
ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни элиты Манхэттена.
Et un Manhattan.
Манхеттен без льда.
Le morceau du glacier qui s'est rompu faisait la taille de Manhattan.
Кусок льда, которые упали от краха, является размер Манхэттен
Les débris faisaient partie d'une pas si délicieuse chaudrée de palourde de Manhattan.
По-видимому, обрезки были частью не-особо-вкусной Манхеттенской Моллюсковой Похлёбки
Je Suis une Légende rencontre Coup de foudre à Manhattan.
¬ от ¬ анесса – едгрейв в фильме "— делано на ћанхеттене" "подала" роль как надо.
Ainsi qu'un jet privé à rayures, un yacht de 40 millions et un penthouse à Manhattan.
" акже он приобрел персональный самолЄт, € хту стоимостью $ 40 миллионов и пентхаус в ћанхэттене.
Avant de servir l'État, il est économiste financier à la Chase Manhattan Bank.
ѕеред тем как идти в правительство, он был финансовым экономистом в " ейз ћанхеттен банк.
Il vaudrait mieux qu'on comprenne, car je ne veux pas ajouter Manhattan à la liste.
- Серьезно? Что ж, нам лучше это выяснить, потому что я не хочу добавлять Манхэттен в этот список.
Un tube de hip-hop de Brooklyn peut faire un carton à Tokyo avant même d'avoir été entendu à Manhattan.
Хип-хоп хит в Бруклине может стать большим хитом в Токио, даже не будучи услышанным еще, в Манхэттене.
Le trajet durait presque 4 heures jusqu'à Manhattan.
Почти 4 часа ехать в Манхэттен.
Il y a un médecin à Manhattan.
Есть терапевт на Манхэттене.
J'ai voyagé jusqu'ici depuis l'arrondissement de Manhattan dans la ville de New York pour vous faire une proposition.
Я приехал сюда сегодня из района Манхеттен города Нью-Йорка чтобы обсудить с вами одно дело.
Une prison fédérale à Manhattan peut-être?
Возможно в федеральную тюрьму на Манхэттене?
Black Geddes à Manhattan. On mangeait beaucoup à Chinatown.
Блэк Геддес на Манхэттене, питался в китайском квартале.
"Peter Stuyvesant en a payé seulement 24 pour toute l'île de Manhattan."
"Питер Стайвесонт заплатил всего 24 за весь остров Манхэттен"
"Mais Manhattan était juste là."
"но Манхэттен лежит и не двигается."
- Peter Minuit a acheté Manhattan.
- Питер Минуит купивший Манхэттен.
Ils ont appelé ça le Projet Manhattan.
Они называют это Манхэттенский проект.
Un Manhattan, n'est-ce pas?
Коктейль "манхэттен", например?
Un Manhattan tout de suite.
Сейчас принесу "манхэттен".
C'est le meilleur restaurant à Manhattan d'après le Times.
Ага. Ресторанный критик из Таймз назвал его лучшим новым рестораном на Манхэттане.
Elle a un suspect à Manhattan.
У нее есть подозреваемый здесь, на Манхэттане.
Jim, je dois parler au chef de Manhattan Sud. Des progrès dans l'affaire de l'enlèvement?
Нужно уточнить, есть ли прогресс по делу о похищении.
Jay. Ici Erin Boyle, du bureau de Manhattan.
Это Эрин Бойл, офис Манхэттенского окружного прокурора.
Tu vas me dire qu'il y a du ketchup sur ma cravate qu'on ne trouve qu'à Manhattan.
Вероятно, у меня пятно на галстуке от какого-нибудь особенного вида кетчупа, который продаётся только на Манхэттене?
Tu es faite pour Manhattan.
Ты создана для Манхэттена.
Manhattan, Queens, Brooklyn, il est partout.
Манхэттен, Квинс, Бруклин... он бывал там.
Elle habite Manhattan.
Она в Манхэттене.
Quelque chose à Manhattan Nord. Et ce n'est pas sur la fréquence de la police. - Alors?
Что-то случилось на севере Манхэттена, и на полицейской частоте об этом не скажут.
Hèle un taxi à Manhattan.
Попробуй стопонуть такси в Манхэттене
Elle s'occupe de Tonya à Manhattan.
Итак, она подобрала Тоню в Манхэттене.
Ton immeuble sera le plus beau, le plus résistant aux rebelles de Manhattan, avec des niveaux d'arrêt d'urgence pour les compacteurs d'ordures.
И ты построишь самое красивое, невентилируемое, повстанцеустойчивое здание на Манхеттене, с ярко отмеченными рычагами остановки мусоросборников на уровне для заключённых.
Un agent en uniforme dans Manhattan Sud.
Когда? Как?
Il y a un entrepôt sous le pont de Manhattan.
У Манхэттенского моста есть склад.
- de Manhattan, dans les deux sens. - Compris.
Удвоить посты на всех мостах и тоннелях на въезде и выезде из Манхэттена.
- Quelque part à Manhattan.
Мы знаем, где цель?
Menace crédible de bombe à Manhattan.
Да, настоящая угроза, машина со взрывчаткой в Манхэттене.
Sa femme a été arrêtée à Manhattan dans un 4x4 qui correspond à la description faite par son coussin.
Хотя, это не важно. Внедорожник его жены останавливали в Манхэттене. И он подпадает под описание, полученное от соседей его кузена.
L'autre partie de Manhattan.
Нижнем Манхэттене.
- Deux verres de merlot et un Manhattan.
И два бокала
Faites aussi surveiller le sud de Manhattan.
Нужно увеличить число полиции в районе южного Манхэттена.
Pareil pour Manhattan Nord.
Как и начальника севера Манхэттена.