Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Mani

Mani перевод на русский

50 параллельный перевод
Docteur Mani, nous pensons que la reine Tara est en train de devenir hystérique.
Доктор Мани, у королевы Тары истерика.
A cause du froid, ils d ‚ cid Š rent de travailler ensemble et de d Œ ner ? la mani Š re des lndiens.
Из-за холода, они решили работать вместе и обедать вместе... как индейцы.
Fête ton anniversaire avec de vrais amis! Demande une photo avec Mani et Maki!
Прямо сейчас все наши друзья, кто празднуют свой день рождения могут сняться вместе с Маки и Манни!
Le Chevalier Grégoire De Fronsac et l'homme que l'on appelait Mani n'étaient ni chasseurs ni soldats.
Шевалье Грегуар де Фронсак и человек по имени Мани не были ни охотниками, ни солдатами.
Mani, arrête avec ça ll a raison ll y avait ici une commanderie templière
Мани, не надо так! Он прав. Здесь раньше был замок тамплиеров.
Grâce à Mani, j'ai pu échapper à la bataille de Trois-Rivières
Это Мани помог мне сбежать от англичан после боя у Трёх Рек.
Comme vous pouvez le voir, intendant, Mani n'est pas un animal
Ну, как вы сами видите, господа,.. ... Мани - не животное.
Mani a ses propres croyances
У Мани есть своя вера.
Mani?
Мани.
Préviens Mani, je vous retrouve sur la route.
Скажи Мани, я вас догоню.
Mani a bien retrouvé la petite!
Но хозяин у Зверя есть. Он мне и нужен.
Je suppose que ce serait un probl  me si tu as un b Ž b Ž, et que tu dois d Ž cider de la mani  re dont tu veux l'Ž lever.
Только в одном случае это проблема. Если у вас есть ребенок. как вы хотите растить ребенка.
Arr-mani.
С р-р-ромбиками.
Et pourquoi pas une soirée margi-marti-MANI-perdi?
Oа как насчет Марги Марти Мани Педи Тусу?
Mani, Pédi, Sexpun?
Мэни, Педи, Цыпа.
Mani-pedi?
Маникюр-педикюр?
Mani Haghighi Peyman Moadi
Мани Хагиги Пейман Моади
Un certain Amish Mani.
Его зовут Амиш Мани.
Amish Mani, des renseignements indiens.
Амиш Мани из индийской разведки.
Disons que Mani veut l'uranium.
Давай предположим, что Мани хочет получить уран.
Voyons, Mani, vous êtes des renseignements, vous reconnaissez un bluff.
Соображай быстрее, Мани! Ты же сотрудник разведки, и знаешь, когда человек блефует.
Tu as promis Mani et l'uranium à la CIA?
- Ты пообещал выдать этой ЦРУшнице Мани и уран?
- Il m'a promis Mani. - Ce qu'il en reste est à vous.
- Ты можешь забрать то, что от него осталось.
Mani, j'ai un mauvais pressentiment.
- Мани, у меня плохое предчуствие.
Mani, fais quelque chose.
Мани, сделай что-нибудь! Атне уходит!
Non, Mani, le bébé.
Мани, малыш!
On le savait. - Mani.
Думаю, мы оба это знали.
Mani, on peut avoir des sous pour des bonbons?
- Мани, можно нам ещё денег на конфеты?
- Mani, ces gens.
Мани, что за люди!
Je vais penser aux mani  res de t'humilier... C'est  a...
Было только повторение.
Je suis en retard pour mon mani-pedi-spray-tan.
У меня сеанс ухода за ногтями и автозагара.
Que lui arriverait-il, à Mani, si tous les détails de l'affaire étaient enfin révélés?
Как вы думаете, что с ним произойдет, с Мэни, если, в конце концов, будут раскрыты все детали этого дела?
Allez voir au Ali Mani Motel.
Вы можете проверить в отеле Али Мани.
En plus de ça, elle vient de Mani, qui est le diminutif de maniaque.
И к тому же она родилась на полуострове Мани, сокращёние от "мания"!
Je te paye une mani-padi.
Свожу тебя на маникюр-падикюр.
Consuela va nous faire des mani-pedis, mais elle n'a de l'énergie que pour deux, donc, Tamara, ne te gêne pas pour attendre à l'extérieur... avec mon chien.
Консуэла сделает нам педикюр Но у нее хватит энергии только для двоих Так что, Тамара, чувствуй себя свободной в ожидании на улице... с моей собакой.
En fait, notre mani  re de proc Ž der, cÕest de nous assoir ensemble et de discuter dÕabord.
Хорошо, тогда мы сделаем так. Ты подожди и мы созвонимся с тобой в первую очередь.
Celui qui part, souffre t-il de la m  me mani  re?
И тому, кто уходит, тоже тяжело.
NÕagis pas de cette mani  re!
Тебе не стоит себя так вести!
Om mani pame hum Om mani pame hum
Ом мани падме хум. Ом мани падме хум.
Om mani pame hum.
Ом мани падме хум.
Om mani pame hum...
Ом мани падме хум.
Enfin, ça marche toujours la mani-pedi à midi, n'est ce pas?
Мы же идём на маникюр-педикюр в перерыве, да?
Et puis je nous ai pris rendez-vous pour une mani-pédi à Chez Salon.
А еще.. я записала нас на парный маникюр и педикюр в салоне.
J'ai un certificat pour une mani-pédi et brushing à Chez Salon.
У меня есть подарочный сертификат "для неё и для неё" на маникюр-педикюр и маску для волос в "Ше-Салон"
J'avais demandé une mani-pedi.
Знаешь ли, я просила мани-педи.
Et Mani?
Какой из них возьмёшь?
Fronsac revint auprès du corps de Mani.
Пошли!
Mani, Pédi, dansez pour moi!
Мэни, Педи, станцуйте для меня.
Un mani-pedi.
"Маникюрно-педикюрный набор"...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]