Translate.vc / французский → русский / Marcia
Marcia перевод на русский
209 параллельный перевод
Marcia...
Марша.
Marcia est très jolie!
Марша симпатичная девушка.
Marcia, une amie à moi, et Freddie, son ami... ils disent que vous soignez les nerfs.
Марша, моя подруга, и Фреди, ее друг, говорят, это все нервы. Они говорят, вы в этом разбираетесь.
- Marcia?
– Марсия?
- Dans l'appartement de Marcia Linnekar.
– У Марсии Линнекер.
Vous vivez depuis un certain temps ici, Marcia?
Жуткое дело с Вашим отцом. Скажите, давно тут живете?
- Marcia!
– Марсия...
Marcia, où était votre ami Sanchez la nuit dernière?
Разумеется. Где был прошлой ночью Ваш дружок?
Qui le paye? Marcia?
– Марсия платит?
Je suis le coureur de fortune qui a hypnotisé Marcia, afin qu'elle tue son père pour l'argent.
Считают, я загипнотизировал Марсию, чтобы она ради денег убила отца.
Marcia et moi avons fabriqué une bombe et avons fait sauter son père!
Мы с Марсией изготовили бомбу. И взорвали ее папашу.
Attends que je le dise à Marcia.
Подожди, я расскажу Марси.
Je ne dois plus rien dire. Je n'aurais même pas dû vous parler de Marcia.
- Я и о Марше не дожна была говорить.
Marcia est apparue pour la première fois lors de la séance du jeudi suivant.
Марша впервые появилась в следующий четверг.
Marcia dit qu'elles faisaient toutes les mêmes cauchemars, mais que Sybil ne s'en souvient jamais.
Марша сказала, что их всех преследуют одинаковые кошмары, но Сибил их совершенно не помнит.
MARCIA EN PAIX Quand j'ai suggéré que les chatons étaient peut-être diverses personnalités de Sybil qu'elle essayait de m'apporter pour que je les protège, et que le chat pourrait être son désir de destruction, un tourmenteur épouvantable refusant de rester mort,
Когда я предположила, что котята могут быть различными гранями Сибил, которые она пытается "принести" ко мне для защиты, и что кошка может быть её желанием многократно уничтожить какого-то неведомого мучителя, который не желает оставаться мёртвым,
Marcia a pris tellement peur qu'elle est devenue Peggy, celle-ci voulant s'enfuir avec moi à Amsterdam pour échapper à ceux qu'elle appelle "les gens".
Марша пришла в ужас и трансформировалась в Пегги, которая хотела сбежать со мной в Амстердам, чтобы скрыться от тех, кого она называет "людьми".
Je regarde tous ces visages : Peggy, furieuse et terrifiée, la petite Marcia, si lugubre,
Я смотрю на все эти лица - озлобленной, напуганной Пегги, мрачной маленькой Марши,
Marcia m'a promis qu'elle m'enverrait bientôt chez grand-mère. Pourquoi elle ne le fait pas?
Марша обещала, что скоро отправит меня к бабушке.
Marcia pense sans cesse au suicide.
Хорошо, расскажи мне об этом.
Est-ce que c'est Marcia?
O! Это Марша?
Si elle réagit comme vous le décrivez, c'est sans doute Marcia.
Если она действительно чувствует себя так, как вы говорите, значит, теперь это Марша.
J'ai parlé au Dr Wilbur, elle dit que tu es peut-être Marcia, alors je vais t'appeler comme ça.
Я разговаривал с доктором Вилбур, и она решила, что ты, наверное, Марша, так что я буду называть тебя Марша, хорошо?
Comment vas-tu, Marcia?
Как... как поживаешь, Марша?
- Ça ne marchera pas. - Marcia!
- Что ж, это у тебя не выйдет.
Marcia, c'est une chute énorme.
Maрша, ты знаешь, это будет очень далеко лететь.
- Marcia essaie de se tuer.
Марша пытается покончить с собой.
Vous savez, Marcia était si terrifiée à l'idée de vouloir tuer maman qu'elle a failli se suicider pour avoir juste osé le penser.
Понимаешь, Марша так боялась своего желания убить маму, что она чуть не убила себя только за одну эту мысль.
Je ne connais pas Marcia.
Я не знаю Маршу.
Marcia m'a parlé d'un souvenir à propos d'une petite boîte.
Марша рассказала мне об одном своём воспоминании - о маленькой коробочке.
Oh, pour chrissakes, Marcia.
Ради Бога, Марсия.
Marcia, ouvrir pour chrissakes!
Марсия. Марсия. Ради бога, открой.
What Ya pense que je suis peur du noir, Marcia?
Не все же боятся темноты, Марсия.
Il est pas une question de ce que je veux, Marcia.
Дело не в том, чего я хочу, Марсия.
Je pense que je vois les choses plus clairement que vous faites, Marcia.
Просто мне кажется, что я вижу ситуацию более ясно, чем ты, Марсия.
Marcia!
Марсия!
Marcia, je t'en prie.
Марша, прошу тебя.
Marcia Sindell, j'appelle de New York. Et une fracture du péroné droit.
Малоберцовая кость на правой ноге то же сломана.
- Je t'ai dit ce qu'a dit Marcia?
- Я сказала тебе, что сказала Марсия?
- Je te présente Marcia Fox.
Помнишь меня? - Это Марша Фокс.
- Elle va bien s'amuser. - Alors c'est Marcia Fox? - Pourquoi tu fais cette tête?
Так это Марша Фокс, а?
- Larry t'a branché avec Marcia Fox?
- Ларри свел тебя с Маршей Фокс?
Ted a un rencard avec Marcia Fox ce soir.
У него сегодня свидание с Маршей Фокс.
- Je vais appeler le "Vincent". Allons retrouver Ted et Marcia, manger un morceau et discuter de ça.
Почему бы нам не встретиться с Тедом и Маршей, перекусить и поговорить?
Bonjour Marcia.
- Привет, Марши.
Marcia.
Марша, сэр.
À cause de Marcia.
Из-за Марши.
Qui est Marcia?
Зачем Сибил нужна Марша?
Marcia.
Maршa!
- Non, Marcia me l'a raconté.
Нет, Марша сказала.
- Regardez, Marcia!
- Слушай, Марсия...