Translate.vc / французский → русский / Marisa
Marisa перевод на русский
118 параллельный перевод
Mais ma petite fille, c'est possible, Marisa.
Но вот моя внучка, Мариса, пожалуй, сможет помочь.
La cage. la cage, Marisa.
Клетка. В клетку, Мариса.
Marisa, viens.
Пойдём, Мариса.
Pense, Marisa.
Ты только подумай, Мариса.
Marisa!
Мариса!
Marisa, mon amour.
Мариса, любовь моя.
- C'est Marisa. - Qui?
– Это Мариса.
Fais du café pour Marisa.
Сделай кофе. Может, нам удастся разбудить Марису.
Essaie de réveiller Marisa.
Ничего. Дай кофе Марисе, быть может, она проснётся.
- Et Marisa?
– А Мариса?
Mais laissons-le à Marisa, la pauvre.
Но лучше для Марисы, бедняжка.
Marisa Tomei.
- Мариса Томей.
T'es amie avec Marisa Tomei?
Ты дружишь с Марисой Томей?
Marisa Tomei s'ennuie, Elaine!
Мариса Томей сидит дома, Элейн.
Pourquoi tu m'as pas dit que Katy était amie avec Marisa?
Почему ты мне не сказала, что Кэти дружит с Марисой?
Tu connais Marisa Tomei?
Ты когда-нибудь слышал о Марисе Томей?
Avec Marisa Tomei?
С Марисой Томей?
Tu lui as pas demandé comment elle connaissait Marisa?
Ты не спросил, откуда она знает Марису Томей?
Elle aurait pu me caser avec Marisa Tomei.
Могла бы свести меня с Марисой Томей.
Marisa Tomei aime les hommes bizarres, amusants et chauves.
Однако Мариса Томей любит забавных странных лысых мужчин.
Tu savais que Marisa Tomei a eu un oscar pour ce rôle?
Ты знал, что Мариса Томей выиграла Оскар за роль в этом фильме?
Marisa Tomei.
Мариса Томей!
Il voudrait que je lui arrange un plan avec Marisa Tomei.
Джерри, он хочет, чтобы я свела его с Марисой Томей.
Il s'agit de Marisa Tomei.
Но это Мариса Томей, Элейн.
Et Marisa Tomei, alors?
А что с Марисой Томей?
J'ai réfléchi à ce que tu disais à propos de Marisa et moi. À propos du fait qu'on pourrait sortir ensemble.
В общем, я думал о том, что ты сказала обо мне и Марисе, о том, чтобы нас познакомить.
Encore un film avec Marisa Tomei... que tu as déjà vu!
Ещё один фильм с Марисой Томей. И его ты тоже уже видел.
Qui voudrait me caser avec Marisa Tomei?
Кто мог свести меня с Марисой Томей?
Je t'aime, Marisa.
И я тебя люблю, Мариса.
Trouve-moi le numéro de Marisa Tomei.
- Элейн ты должна достать мне номер Марисы Томей.
Je viens de raccrocher avec Marisa Tomei.
Я только что говорил по телефону с Марисой Томей.
Je viens de parler à Marisa Tomei.
Я только что говорил с Марисой Томей.
En fait, Marisa... La vérité, c'est que... je suis plus ou moins fiancé.
Ну, Марисса видишь ли, дело в том что я вроде как обручён.
Elle a le look Marisa Tomei.
В ней есть немного от Марисы Томей.
J'aimerais parler à Marisa Tomei.
Да, я бы хотел поговорить с Марисой Томей.
Marisa, bonjour, c'est George Costanza.
Мариса, здравствуй. Это Джордж Костанцо.
Tu passeras la 1ère semaine avec Oncle Juan, et Marisa, ta tante.
Первую неделю с дядей Хуаном и Марисой, твоей тётей.
Eh bien, Marisa, en réalité... Je suis plus ou moins fiancé.
Ну, Мариса видишь ли, дело в том что я, вроде как, обручен.
L'oscar est décerné à Marisa Tomei.
И Оскар достается Марисе Томей!
- Bonjour, Marisa.
- Как дела, Кора? Как мои бриллианты?
Marisa, alerte à la suite Madison.
Мариса, особое внимание к люксу "Мэдисон". Горничная.
Aux vêtements? Marisa Ave Maria Ventura... on aura encore l'occasion d'essayer un machin à 5 000 $?
Мариса Аве Мария Вентура ну, когда нам еще выпадет шанс примерить что-то за 5000 долларов?
Marisa, vous êtes là?
- Мариса Вентура, ты здесь? - О, Боже, это Пола!
Je demande : "Marisa a une chance?"
Я говорю : "У Марисы есть шанс?"
"Marisa comment?" Moi : "Ventura, elle a postulé."
А она говорит : "У какой Марисы?" Я говорю : "У Марисы Вентуры."
"Marisa n'a déposé aucune demande de promotion."
"Мариса Вентура не подавала заявления на программу менеджера."
Pas vrai, Marisa?
Не так ли, Мариса? Нет.
Prends exemple sur Marisa.
Видишь, как живём мы с Морисой?
Marisa!
- Я здесь - Ванда, пошли.
Allons voir Marisa.
Пойдём.
Il va trouver Marisa.
Она...