Translate.vc / французский → русский / Michigan
Michigan перевод на русский
574 параллельный перевод
Ils sont à Glen Falls, Michigan.
Они в Глен Фоллс, штат Мичиган.
Michigan 3126.
Мичиган 3126...
- Michigan 3126.
Мичиган 3126.
Michigan 5211.
Мичиган, 5211.
On remonte Michigan Avenue vers la 42e circonscription.
Мичиганское авеню. Продвигаемся на север к 42 отделению.
Et si le lac Michigan débordait.
Мичиган может выйти из берегов.
Je vous ai trouvé un bel appartement sur Lakeshore Drive... avec vue sur le lac Michigan.
Я нашёл для вас прекрасную квартиру на Лейкшир Драйв, с видом на озеро Мичиган.
Je suis assistant à l'université du Michigan.
Ага, дело вот в чём, я преподаватель в Восточном Мичигане.
J'ai demandé à la banque du Michigan, Smokey.
Это... Я сверялся с Мичиганским Национальным банком, Смоки, так?
Détournez-le vers le Lac Michigan Ca évitera le massacre d'innocents.
Так хоть невинные люди попробуют выжить.
Si jamais je me perds et qu'on atterrit au Michigan, je m'en rendrai compte, tu peux en être sûre.
Если я сверну не туда и заеду в Мичиган, дай мне знать.
Eddie Caputo, le complice de Charles Lee Ray... vient de s'échapper du poste de police de Michigan Avenue.
- Срoчные нoвoсти. Эдди Капyтo, cooбщник Чарльза Ли Pэя... тoлькo чтo сбежал из пoлицейcкoгo yчастка на Мичиган авеню.
Et puis il y a eu la fois où il a été en hydravion dans le Michigan ou au Mexique.
A oднaжды oн вeл пaтpyльный бoмбapдиpoвщик кудa-тo в Mичигaн или Mexикo.
Michigan State a écrasé Minnesota 42-14.
Штат Мичиган выиграл у Миннесоты 42 : 14.
- Michigan a battu Indiana 30-0.
- Мичиган и Индиана : 30 : 0. - Черт.
Laura. Je l'ai rencontrée dans le Michigan.
Я говорил тебе о Лауре, девушке, которую я встретил в Мичигане.
Elle était dans le Michigan.
Она сказала : "В Мичиганском универе".
- Helen était à la fac du Michigan?
Хелен училась в Мичигане? - Нет, в Северо-Западном.
- En fait, c'était dans le Michigan.
[Ворчит]
"Un pathologiste du Memorial Hospital se rendait à son tennis quotidien quand un véhicule a dérapé, et l'a projeté contre la barrière qui sépare la route du lac Michigan."
"Известный патолог мемориальной больницы Чикаго шел на ежедневную партию в теннис, когда машина впечатала его тело в заграждение, отделяющее шоссе от озера Мичиган."
Habitants de Holly, Michigan, voici le Président des Etats-Unis.
Привет, Мичиган! Поприветствуем президента Соединённых Штатов.
Soudain, il s'est mis à raconter sa vie, que ça avait été le coup de foudre, comme ces vaches dans le Michigan.
И вдруг он начинает говорить о том, как он влюбился в свою жену, как те коровы в Мичигане.
Detroit, Michigan Mardi 1h37 du matin
Детройт, Мичиган. Вторник, 1 час 37 мин.
Non, elles sont assemblées dans le Michigan.
Здесь мы их не собираем. Их собирают во Флинте, штат Мичиган.
Qui t'a rencardé sur Oklahoma-Michigan?
Как ты вычислил Оклахома-Мичиган?
Ma première expérience, c'était dans les champs, dans le Michigan. J'ai été élevé dans une ferme.
Впервые я услышал Шекспира на ферме в Мичигане, где я рос.
Dans le Michigan, on te rembourse 10 cents.
- Это Мичиган. В Мичигане ты получишь 10 центов.
Tu refais pas le coup du Michigan, hein?
Надеюсь, вы говорите не о Мичиганском мошенничестве с бутылками?
La poste envoie un camion chaque jour au grand centre de tri de Saginaw, dans le Michigan.
Обычно почтовый офис отправляет один грузовик с почтой на вторую местную сортировочную станцию в Сагинау, штат Мичиган.
On va au nord, dans le Michigan!
Мы не можем за ним ехать. Так мы уедем на север от Мичигана.
14-13 Michigan!
14 : 13 в пользу Мичигана.
Michigan.
Из Мичигана!
Gerry, dans les années 1960, il y avait un diplômé en maths du Michigan.
Джерри, в 1960 году один юноша закончил университет в Мичигане.
Les plus importantes du lac Michigan.
Самая большая на озере Мигичан.
Un film sur George en camp d'ados dans le Michigan.
О, Джордж принёс фильмы, которые он снял во время своей детской поездки в Мичиган.
Hier, le Michigan, décimé par des blessures, a fait jouer son porteur de serviette.
Травмированный Мичиган решил попробовать поставить в игру своего носильщика полотенец.
Je suis chef de police dans le Michigan.
Я шеф полиции Мичигана.
C'était pas parce qu'il partait pour le Michigan!
Это не имело ничего общего с переездом в Мичиган.
Fallait-il aller jusque dans le Michigan?
Разве нужно было проделывать весь этот путь до Мичигана?
Quand j'ai envisagé mon transfert dans le Michigan... je suis allé visiter.
Когда я думал перевестись в Мичиган я ездил туда осмотреться.
Carl a été nommé à l'université du Michigan.
Карл получил место в университете Мичигана.
Le Michigan est une belle région.
Мичиган - прекрасный штат.
et moins souffert. Je t'aurais envoyé en vol plané dans le Michigan.
Ты мог бы уплыть от меня от простого дуновения.
Quand ce monstre m'a attaqué avec ma fiancée, Laura, nous campions près du lac Michigan et j'ai attrapé une bûche en feu qui l'a fait fuir...
Когда оно на нас напало, мы с невестой, Лорой, отдыхали на озере Мичиган, я схватил бревно из костра, и оно испугалось и убежало.
Ils viennent... de Troy, Michigan :
Поприветствуйте из города Троя, Мичиган :
De Troy, Michigan... accueillez-les à Cleveland... Stillwater!
Из Трои, Мичиган пожалуйста, поприветствуйте в Кливленде Stillwater!
J'ai renversé un type dans le Michigan.
Однажды я сбил человека в Дирборне, Мичиган.
Du moins, pas l'Etat du Michigan.
Люди в Мичигане.
Parce que je mérite pas d'être dans ce putain de motel au milieu de ce putain de Michigan à lancer des fléchettes sur un enculé de taulard!
Потому что я не заслуживаю того, чтобы торчать в этом сраном мотеле! Посреди этого дерьмового Мичигана! И бросать дартс в какого-то говеного зэка!
Il jouait à Michigan State avant d'abandonner le football pour rempiler discrètement dans l'armée.
Немного играл в Мичигане, потом бросил футбол и был вновь зачислен на службу.
Dans le Michigan.
В Мичигане.