Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Missile

Missile перевод на русский

929 параллельный перевод
Qu'est-ce qu'ils font à un type qui lance une grenade, envoie l'obus de mortier, déclenche le tir de canon, largue la bombe, ou à celui qui appuie sur le bouton qui lance le missile armé d'une bombe H?
И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль? - Что они с ним сделают?
Adapter un système de guidage compliqué à une énorme fusée balistique La convertir en missile intercepteur mer-air.
Перенастройка системы наведения для баллистической ракеты сложная операция, чтобы преобразовать её из системы "вода-воздух" в ракету-перехватчик.
Je crois qu'on a un missile derrière nous.
Напоминает ракету, отслеживающую нас. Подтвержденный :
Tracé de missile.
определенный след ракеты.
Missile toujours en approche.
Ракета, все еще сокращает расстояние.
Missile toujours en approche.
Ракета, продолжает приближаться. Дистанция : 40 миль.
Missile toujours en approche.
Ракета, все еще продолжает приближаться.
Missile toujours en approche.
Путь ракета верный и устойчивый.
Missile toujours en approche.
Ракета все еще устойчиво приближается.
Avons-nous un missile anti-Satan?
Есть ли у нас противосатанинские ракеты? !
Une attaque de missile ne pourrait pas être évitée.
Ракету могут запустить без предупреждения.
Que faites-vous avec ce missile?
Да, верно. А что там делаете эта ракета?
Je viendrai tôt, j'ai beaucoup à faire samedi, c'est le jour du lancement du missile.
Это надо закончить раньше. В субботу будет очень тяжелый день. Мы собираемся в эту субботу запустить ракету.
Le ministère de la défense a mis un missile à notre disposition. L'effet de souffle de cet explosif est de 10 mégatonnes.
И поэтому, министерство обороны США, любезно предоставило нам, ракету, способную нести на себе ядерный заряд, мощностью 10 мегатонн.
Je vais vous montrer ce que nous pensons qu'il se passera quand le missile pénêtrera la croûte.
Остальная часть команды, которой я полностью доверяю считает, что только с помощью ракеты с ядерной боеголовкой мы сможем проникнуть глубже в земную кору.
Le missile percera la croûte sous l'effet de la chaleur...
Так вот, эта ракета сможет прожечь себе дорогу сквозь земную кору.
- Le missile est arrivé quand?
- Здравствуйте, доктор Рэмпион. Когда они это успели сделать?
J'ai vu le missile.
Я видел ракету.
Quand lancez-vous le missile?
Когда назначен старт ракеты?
Votre attention s'il vous plaît, le lancement du missile aura lieu dans neuf minutes.
Внимание, всему персоналу! Запуск ракеты будет произведен через девять минут от текущего времени.
J'ai bien peur qu'il soit trop tard, le lancement du missile a eu lieu.
Хорошо, но я боюсь, что уже слишком поздно, сэр. Ракета уже была запущена.
C'est à 400 km du lieu de lancement du missile.
Это в 250 миль от скважины, куда мы запустили свою ракету.
On a estimé qu'entre le moment où les sirènes confirment une attaque par missile et le temps de l'impact, le temps d'alerte serait d'environ 2 minutes et demie à 3 minutes.
Предполагается, что после того, как о начале ракетного нападения станет известно Британской Национальной Системе Оповещения, останется время для объявления тревоги в течение приблизительно от 2-х с половиной до 3-х минут.
Ceci est un missile nucléaire tactique.
Это - тактические ядерные ракеты.
Sept dixième de milliseconde après l'explosion, et à une distance de 100 km, l'éclat d'un missile nucléaire d'une mégatonne est 30 fois plus brillant que le soleil de midi.
Через семь десятых миллисекунды после взрыва в радиусе 60-ти миль свечение огненного шара от взрыва боеголовки мощностью всего в одну мегатонну в 30 раз ярче полуденного Солнце.
À cause d'un missile thermonucléaire qui a explosé alors qu'il filait sur l'aéroport de Londres.
Здесь две квадратных мили огня, вызванные термоядерным жаром, вследствие взрыва ракеты, отклонившейся от своего курса к Аэропорту Лондона.
Le missile l'aura délogé en tombant.
Он был здесь в глине, а когда упала бомба, он забился внутрь.
A moins que le missile soit doué d'une intelligence propre...
Если только... Если только сама ракета могла думать.
Contrairement aux informations publiées dans la presse, le missile découvert ici est une arme de propagande allemande de la dernière guerre.
Вопреки нескольким неправдивым историям, опубликованным в газетах... Найденная здесь ракета оказалась немецким оружием пропаганды.
Et le gouvernement allemand a accepté de faire des recherches pour identifier enfin ce missile.
Западногерманское правительство любезно согласилось исследовать архивы на предмет наличия Каких-либо записей времен Второй Мировой Войны, способных помочь идентифицировать найденную ракету...
Je me trouve à quelques yards de l'endroit où le missile a été découvert.
Я стою всего в нескольких ярдах от того места, где была найдена таинственная ракета...
- Type de missile? - Archaïque.
- Материал ракеты, м-р Спок?
- Non, capitaine. - La trajectoire du missile, M. Spock?
- Курс ракеты м-р Спок?
M. Chekov, localisez le point de départ du missile.
М-р Чехов, поправку на точку запуска ракеты. Есть, капитан.
M. Chekov, mettez le cap sur le point de départ du missile.
М-р Чехов, курс на точку запуска ракеты. - Есть, сэр.
Confirmez les coordonnées du missile.
- Да, капитан? Подтвердите координаты источника пуска ракеты Чехова.
Alors l'astéroïde est le point de départ du missile?
Тогда ракета запущена с астероида?
Armes parées. Un petit missile.
Реактивного действия.
Nous avons été attaqués par un missile thermonucléaire provenant d'une planète qui n'aurait pas dû avoir cette arme.
Очень интересно. Нас атаковали термоядерной ракетой с планеты, на которой не должно быть такого оружия.
Un soir, Dinsdale est venu avec deux gars costauds, dont l'un transportait un missile nucléaire.
- Слышать. Не слышать. Глухой!
Les moyens de communication ne seront pas... MISSILE LANCÉ
— редства св € зи не будут... ¬ џѕ "ў ≈ Ќј ЅјЋЋ" — " " "≈ — јя – ј ≈" ј
Un missile a été lancé sur le complexe pétrolier de Sayon Sibirsk.
Ѕыла выпущена ракета. Ќа нефт € ной комплекс — а € н — ибирск.
Oui. Un missile a été lancé.
ƒа. " апущена баллистическа € ракета.
Envoyez un missile anti-missile pour intercepter le missile soviétique!
јктивируй систему ѕ ¬ ќ, чтобы перехватить советскую ракету!
Interceptez le missile se dirigeant vers Anderson!
ѕерехватить ракету лет € щую к јндерсон!
MISSILE DÉTRUIT
– ј ≈ "ј ¬" ќ – ¬ јЌј
Déviation missile.
Отклонение следа ракеты.
Pourtant, nous avons vu que le missile était déjà en position.
Должно быть, вы очень уверены в себе!
Élevez le missile.
Она всегда была нашей.
Le missile est inoffensif?
Ракета безопасна?
- D'accord, le Missile.
Ракета.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]