Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Mma

Mma перевод на русский

57 параллельный перевод
De retour au direct avec le promoteur de combats JJ Riley et l'équipe de Tapout.
И мы возвращаемся, это MMA Live, с вами Джон Эник, и рядом со мной миллиардер и промоутер, Джей-Джей Райли, также здесь команда Тапаут, Панк и Скрейп в студии.
JJ Riley n'hésite pas à se mettre en jeu en promouvant le tournoi le plus richement doté de l'histoire des MMA.
Король хедж-фондов, Джей-Джей Райли, перебирается из львиного логова на Уолл-Стрит в клетку, И организует крупнейший турнир в истории ММА. Спарта...
MMA?
А что такое MMA?
Considéré comme le plus grand des boxeurs, le mythique Russe n'a jamais combattu sur le sol américain.
Повсеместно считающийся величайшим бойцом MMA из всех, могучий, мифический русский никогда не дравшийся на американской земле за всю свою легендарную карьеру.
16 brutes d'un autre monde vont s'affronter pendant 24 h pour la plus grosse prime de l'histoire des MMA.
16 самых суровых мужиков на планете будут драться друг с другом целые сутки за самых серьезный куш в истории смешанных единоборств.
C'est là la beauté des MMA.
В этом великая особенность смешанных единоборств.
Le plus grand bouleversement de l'histoire des MMA!
это наверняка станет самым тяжелым поражением в истории ММА.
Conlon, engagé dans le tournoi des MMA Sparta, sera livré à la police militaire après la finale de ce soir à Atlantic City.
Конлон, который выступает на мега-турнире по смешанным единоборствам, Спарте, будет взят под стражу военной полицией, сразу после сегодняшнего боя за главный приз в Атлантик-Сити.
- Je regarde la MMA avec Leon.
Смотрю бои без правил с Леоном.
Champion 99 de Corée en MMA!
Чемпион страны 99-го года.
Et aussi dingue que cela puisse paraître, je veux faire des combats de MMA mais j'ai besoin de toi. Sois mon entraîneur.
И ты удивишься, но я хочу участвовать в боях без правил, только ты должен научить меня.
J'ai cru que tu étais patron d'un club de MMA.
Ты, вроде, сказал, что у тебя зал единоборств.
J'ai dit que j'enseignais les MMA dans un club de gym.
Я сказал, я учу боям без правил в зале. И только.
Amateurs de MMA, le voilà. Acclamez Scott Voss!
Леди и джентльмены, сейчас он выйдет, и его зовут Скотт Восс!
Du MMA.
Это единоборства.
♪ l'mma blow off my money ♪
* Я буду разбрасывать деньги *
Il y a une agence gouvernementale appelée la MMA, l'Agence de Gestion Minière.
Есть один орган власти, называется ОУН, Орган Управления Недрами.
Le MMA c'est comme les échecs, tout ce qui compte c'est les mouvements.
Боевые искусства, как шахматы. Всё дело в тактике.
Ancien boxeur de MMA en poids lourd.
Бывший спортсмен в тяжелом весе по восточным единоборствам.
J'étais au Blaisdell la nuit dernière pour le combat MMA.
Я был в Блесделле прошлой ночью на борьбе.
Super, tu seras la WWE, et nous la MMA.
Отлично, ты будешь рестлером, а мы ближе к смешанным боевым искусствам.
Même les gosses le savent en regardant le MMA ou sur internet.
А детишки подхватывают его, когда смотрят "бои без правил" или через интернет.
Par exemple ce soir il y a la diffusion des championnats du monde de MMA en vidéo à la demande.
К примеру, ты знаешь, сегодня проходит чемпионат мира по смешанным единоборствам, за который надо платить.
C'est quoi du MMA? !
Да что вообще такое эти смешанные единоборства?
Si vous voulez bien vous diriger vers ce sublime écran plat tout neuf, je vous présente les Championnats de MMA
И я хотел бы обратить ваше внимание на этот прекрасный, новый плоский экран. Я представляю вам чемпионат по смешанным единоборствам!
En plus, nous n'avons pas besoin d'un fille qui nous ramènes tout le MMA.
Плюс, мы не хотели связываться с участницей ММА
Il s'est entrainé à MMA.
Он тренировался в ММА.
Ils n'ont pas le matériel à un combat MMA d'amateur?
У них нет смешивающих приборов на любительских боях ММА.
Je vous envoie des vidéos de moi-même, de me faire un peu de MMA dans ma cour
Я вам посылал видео, где я занимаюсь ММА во дворе.
- Arrête d'utiliser des termes MMA!
- Кончай говорить терминами из Боевых искусств!
Ils donnent aussi de l'argent aux boxeurs, donc arrête de parler et mange.
А ещё они дают деньги борцам MMA ( смешанных боевых искусств ) так что меньше болтовни, больше жевания.
Mais je sais que je veux être un combattant pro de MMA depuis la maternelle.
Но я так же знал, что хочу быть бойцом, со времен школы.
Mais il y avait un tournoi MMA au Club Avondale.
Нет, но здесь проходят турниры ММА в клубе Авондейл.
Brody Simmons, le boxeur MMA?
Броуди Симмонс, боец смешанных единоборств?
Exact, boxeur MMA, drogué aux stéroïdes, récidiviste, surtout pour agression.
Да, боец смешанных единоборств, любитель стероидов, частые приводы, в основном за нападение.
- Des combats de MMA
— Бои ММА.
Le gars a un futur dans le MMA.
- Ему бы борьбой заняться.
C'est une boxeuse de MMA.
Она участница смешанных боев.
On va amener ça au niveau supérieur en entrant dans un ring de MMA.
Вероятно, она решила перейти на следующий уровень, занявшись боями без правил.
Le MMA professionnels est illégale à New York, et les combats amateurs sont gangrénés par le jeu, le crime organisé et un manque de règlement.
Профессиональные смешанные бои запрещены в Нью-Йорке. А в любительстком спорте все замешано на азартных играх, преступности и слабой организации.
Aux MMA, si tu tombes, on continue de te frapper.
В этих драках, когда падешь, тебя продолжают бить.
Regarde-moi, un joueur professionnel de MMA tenant publiquement la main de son petit copain super sexy.
Посмотри на меня, профессиональный боец ММА держится за руки у всех на глазах со своим супер горячим парнем.
C'est mon petit copain. Un joueur professionnel de combat MMA.
Это профессиональный боец ММА мой парень.
J'ai mon premier combat professionnel de MMA ce soir à Los Angeles.
Сегодня у меня первый проф.бой в Лос Анджелесе.
Un jour il fait la promo d'un nouveau combattant de MMA, le suivant il fait l'ouverture d'une boutique haute couture au centre ville.
То он рекламирует какого-то нового борца, то вдруг открывает ателье в центре.
Pourquoi Alvey "King" Kulina de Navy street MMA sera jamais pertinent.
Почему Алви Кинг Кулина как тренер никогда не будет актуален.
On savait pas pour la MMA à ce moment la.
В то время мы не знали об ММА.
" je faisais de la MMA. J'ai battu un Samoan de plus de deux mètres.
" Я занимался боями без правил, мог свалить чемпиона
La boxe est meilleur que la MMA dans tous les domaines.
Бокс лучше микс-файта.
Boxe... ou MMA?
Бокс... или микс-файт? – Бокс, без вопросов.
Mon frangin est allé dans un club de strip-tease et il a dit avoir vu M. C disputer un combat de MMA.
Да гонит твой братан. ... он ушел среди ночи... - Ага.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]