Translate.vc / французский → русский / Molly
Molly перевод на русский
2,076 параллельный перевод
Je vais au Molly.
Плевать. Я сейчас направляюсь в Молли.
Merci Herrmann, merci. J'arrive pas à croire que je dis ça, mais on dirait que cette sangsue à la banque va m'arnaquer sur le bar. Il n'y aura pas beaucoup d'autres soirées comme ça au Molly pour l'occasion mes frères,
спасибо! что этот кровосос из банка выкинет нас из бара. скидка 10 % на все напитки сегодня!
Molly, non! Hé!
Молли, нет!
Souviens toi, Molly, si tu vomis en visant le milieu, ça te fait travailler les abdos.
Запомни, Мол, когда тебя так сильно тошнит это ещё и хорошая зарядка для мышц пресса.
Ce n'est pas pour Molly?
Разве это не для Молли?
Je m'inquiète pour Molly.
Я боюсь за Молли.
Bien, tu peux te détendre. Molly ne traverse pas la ménopause. Elle essaie seulement de se trouver.
Успокойся, у Молли не климакс, она просто ищет себя.
Molly, les 3 derniers mois, tu as changé de boulot 3 fois.
Молли, за 3 месяца ты сменила 3 места работы.
Lana, s'il y a une femme d'ISIS qui doit être Molly Ringwald...
если уж какая-то из женщин ISIS - Молли Рингвальд...
Comme on va devoir faire des réparations au Molly's, il est peut-être temps de faire des changements
Ну... В связи с тем, что в Молли сейчас ремонт, думаю, самое время внести некоторые нововведения, чтобы идти в ногу.
Avant tout, je voulais encore une fois te remercier, sincèrement, pour avoir sauvé le Molly's.
В чём дело? Так, ну во-первых, я хотел ещё раз искренне поблагодарить тебя, за спасение Молли.
J'aimerais insister sur l'importance que le Molly's reste ce qu'il est.
Я хочу подчеркнуть, что очень важно, чтобы Молли оставалась такой, как есть.
Tant que t'es là, je voulais m'assurer qu'on est sur la même longueur d'onde pour le Molly's.
Пока мы здесь, я просто хочу убедиться, что мы на одной стороне по поводу бара.
Tant que t'es là, je me demandais ce que tu pensais de mettre une scène de karaoké au Molly's?
Пока ты тут, я подумал. Что ты думаешь о строительстве сцены для караоке в "Молли"?
Parce que la banque intervient et il faut qu'on trouve 10 % de la valeur foncière du Molly's.
Потому что банк требует от нас 10 % оценочной стоимости "Молли".
Tu pourrais transformer cet argent en quelque chose de positif, comme nous aider, Hermann, Dawson et moi à garder le Molly's.
Что ты можешь вложить эти деньги во что-то хорошее, например, помочь не, Германну и Доусон не потерять "Молли".
Tout cet amour et l'argent que toi, moi et Dawson avons mis dans le Molly's pour rien.
Вся любовь и деньги, которые ты и я, и Доусон вложили в "Молли".. все зря..
Molly's était comme notre deuxième foyer depuis que vous l'avez rénové.
"Молли" был для нас вторым домом с тех пор как вы его открыли.
Dawson racontait comment le Molly's l'avait sortie de moments difficiles.
Доусон рассказывала, как "Молли" помог ей справиться с проблемами.
C'était une super aventure, et pour l'honorer, On devrait organiser une soirée pour quitter Molly's
Это был потрясающий опыт, и в честь этого мы обязаны проводить "Молли" с размахом.
Au Molly's.
За Молли!
Pour le Molly's.
Для "Молли".
À Shay et au Molly's, de retour dans les affaires!
За Шей, и "Молли", мы снова в деле!
Il parait que vous allez organiser une soirée lesbienne au Molly's.
Я слышала, что ты думаешь устроить лесбийский вечер в "Молли".
Ils ont été laissés au Molly's.
Билеты оставили в Молли.
Les nuls où nous ne sommes pas au Molly, évidemment.
Только когда не нужно быть в Молли, конечно.
J'ai toute la famille au complet qui va venir au Molly samedi soir pour la soirée d'anniversaire.
Я соберу всю свою большую семью на праздновании годовщины в Молли в субботу.
Je l'ai posté sur le site du Molly.
Я разместила это на сайте Молли.
Molly a un site web?
У Молли есть сайт?
Et tu veux annoncer ça au Molly samedi soir quand mes amis et ma famille seront là?
И ты хочешь объявить об этом в Молли в субботу, когда там соберутся мои друзья и семья?
Laisse moi avoir le Molly, s'il-te-plaît.
Пожалуйста, уступи мне "Молли". Пожалуйста.
Molly.
- Не смей. Молли.
Maman, Alex est ici! Molly...
Мам, Алекс пришла.
Molly vous demande.
Вы нужны Молли, вот в чем дело
Molly, bon sang!
Проклятье, Молли! Просто..
Molly! Sergent!
Нет, Молли, заместитель.
Un ami de Molly a été tué l'an dernier, on va aller lui rendre hommage.
У Молли был друг, которого убили в прошлом году Мы будем там, чтобы отдать дань уважения.
Molly et Lucas ont l'air de parents géniaux.
Молли и Лукас кажутся замечательными родителями.
"Molly et Lucas"?
"Молли и Лукас"?
On a Katherine, Elene, Eileen, Ellen, Helen et Molly
У нас тут Кэтрин, Элейн, Эйлин, Эллен, Хелен и Молли.
Molly, apporte les bières!
Молли, захвати пиво!
Molly, dis bonjour à l'Ukraine.
Молли, поздоровайся с Украиной.
Il aime le cristal Molly.
Могу сказать, что ему нравится экстази.
Molly, elle est... incroyable, mais moi...
В смысле, Молли, она... удивительная, но я...
Salut, Molly.
Здравствуйте, Молли.
Salut. C'est Molly.
Привет, Это Молли
Comme Molly Ringwald dans "Belle en rose".
Как Молли Рингуолд в "Девушке в розовом".
Molly Ringwald.
Молли Рингвальд. Боже.
Tu vas le dire à Molly?
Ты расскажешь Молли?
Molly.
Я Молли.
Booze et Molly.
Значит... Выпивка и экстази.