Translate.vc / французский → русский / Mortimer
Mortimer перевод на русский
166 параллельный перевод
Vous, Mortimer de Leeds?
- Вы, сэр Мортимер Лидский?
C'est lui qui tire vite et bien.. Mortimer..
Это тот быстрый помощник шерифа, Мортимер.
Non, en fait, mon 2e prénom est Mortimer.
На самом деле мое второе имя - Мортимер.
Si on peut dire. Juste quand arriva Sir Travish Mortimer.
Дело в том, что в этот момент за углом находился сир Тревис Мортимер.
Mortimer portait un de ces casques turcs.
- На голове у Мортимера был турецкий шлем.
Sois patient, Mortimer. Voyons si Winthorpe a raison. Winthorpe a tort.
- Терпение, Мортимер - посмотрим, а вдруг Уинторп прав.
Évidemment, je n'ai pas douté un seul instant, Mortimer.
- Конечно, я не сомневался ни секунды, сэр!
L'argent n'est pas tout, Mortimer.
- Деньги - это еще не все, Мортимер.
Merci, M. Mortimer.
- Спасибо Вам, господин Мортимер!
Randolph, Mortimer.
- Рэндалф! Мортимер! Добрый день!
On ne peut pas ignorer le salaire minimum, Mortimer.
- Нельзя обойтиcь без уплаты положенного минимума заработной платы, Мортимер.
- Voici mon petit frère Mortimer.
- Мой младший брат - Мортимер! - Эй, Мартын!
Tu vois, Mortimer? William nous fait déjà gagner 15 000 $.
Вот видишь, Мортимер, Уильям нам уже принес прибыль в 15000 $.
Il s'agit d'une expérience scientifique très importante, Mortimer, et M. Beeks s'est toujours montré très fiable.
- Мы проводим очень важный научный эксперимент, Мортимер... к тому же Бикс никогда не подводил нас.
Randolph, Mortimer, c'est ridicule. Que faites-vous?
Рэндальф, Мортимер, это возмутительно.
Ici Mortimer Duke. Achetez 200 contrats de porc pour mai à 66,8.
Алло, покупайте 200 свинных акций по цене 66.8
Il a raison, Mortimer. Seigneur, regarde ces chiffres.
Он прав, Мортимер, Боже, ты посмотри.
Mortimer a échappé son argent.
Тут, по-ходу, Мортимер обронил свою зелень в скрепке!
Bel essai, Mortimer.
Попытка - не пытка, Мортимер.
C'est la veille de Noël, et William veut travailler, Mortimer.
Сегодня Рождество, а Уильям работает как заведенный.
Mortimer!
Мортимер!
- Ce n'est pas une excuse, Mortimer.
- Это не предлог, Мортимер.
Paie-moi, Mortimer.
Давай, плати, Мортимер.
Mortimer a dit que c'était pour de la recherche.
Мортимер сказал, это на изыскания.
- Ils vendent, Mortimer.
- Они продают, Мортимер.
Saisissez tous les actifs des courtiers en marchandises Duke et Duke ainsi que les actifs personnels de Randolph et de Mortimer Duke.
Заморозьте все активы фирмы "Дюк энд Дюк Торговые Брокеры", а также все личные средства Рэндольфа и Мортимера Дюк.
- Laisse-moi tranquille, Mortimer.
- Отстань от меня.
Mortimer, ça va aller.
Боже, это чудо.
Mon Oncle Mortimer, vous les pauvres poissons!
В моем дяде Мортимере, конечно, ты тугодум.
( Sniffer ) Mon Oncle Mortimer est susceptible de couper mon allocation.
Мой дядя Мортимер наверняка лишит меня содержания.
Vous allez le regretter " Oh, Mortimer!
О, Мортимер!
Donne-moi la £ 50, Oncle Mortimer. Je vais régler ce problème.
Дай мне 50 фунтов, дядя Мортимер, я все улажу.
Oncle Mortimer n'est pas cinglé. Il mange trop.
Только дядя Мортимер не чокнутый, он просто слишком много ест.
Quand Glossop a déménagé ici, Oncle Mortimer est venu aussi.
Когда Глоссеп приехал сюда, дядя Морти поехал вместе с ним.
Quand Oncle Mortimer lit tout cela, il sera un cygne disparu.
Когда дядя Мортимер это читает, он роняет слезы.
Comment ça s'est passé avec l'oncle Mortimer?
Как дела с дядей Мортимером?
- Qu'est-ho, Oncle Mortimer.
- Привет, дядя Мортимер.
Oncle Mortimer, Rosemary.
Дядя Мортимер, Розмари.
Rosemary, Oncle Mortimer.
Розмари, дядя Мортимер.
Mortimer l'homme qui sait tout.
Всезнающего Мортимера.
Vous rencontrerez d'abord Roger, Lord Mortimer.
Его первая встреча будет с Р оджером, лордом Мортимером.
Sir Ulrich von Lichtenstein... bat Roger, Lord Mortimer par une lance à zéro.
Сзр Ульрих вон Лихтенштейн победил Р оджера, лорда Мортимера, счет атак - один ноль.
Mortimer.
Добрый день сэр. Добрый день.
- Douglas Mortimer. - Mortimer.
Мортимер.
Mortimer, Je puis vous assurer que notre banque... dispose de tout... tous les coffres forts que vous cherchez. Je n'en doute pas, mais j'ai une somme importante à déposer.
Смею вас заверить мистер Мортимер в нашем банке с мерами безопасности полный порядок.
C'est le Colonel Douglas Mortimer.
Мортимер - храбрый мужчина, настоящий солдат.
Mortimer... Un homme courageux, un soldat.
Лучший стрелок в обоих Каролинах.
T'as entendu Mortimer..?
Ты слышишь, Мортимер?
- Vite les chevaux Mortimer!
А лошади! ? А лошади?
Oui, C'est exact, M. Mortimer.
Да это действительно так мистер Мортимер.
C'est le Colonel Mortimer!
Слушай! Это полковник Мортимер.