Translate.vc / французский → русский / Moth
Moth перевод на русский
17 параллельный перевод
Il y a trois jours, le cuirassé B'Moth est allé patrouiller le long de la frontière cardassienne.
Три дня назад военный крейсер "Б'Мот" начал патрулирование вдоль кардассианской границы.
On m'a confié le commandement d'un oiseau de proie, le Rotarran, pour retrouver le B'Moth.
Поэтому мне дали под командование "Хищную птицу"... "Ротарран"... чтобы провести поиски "Б'Мот".
Mettez le cap droit sur la dernière position connue du B'Moth. Non.
Рулевой, проложить прямой курс к последним известным координатам "Б'Мот", максимальный варп.
Notre mission est de trouver le B'Moth, pas de satisfaire votre fierté de guerrier.
Наше задание — найти "Б'Мот", а не удовлетворить твою воинскую гордость.
Notre priorité est de trouver le B'Moth.
Наша главная задача - найти "Б'Мот".
Nous avons l'ordre de retrouver le B'Moth, pas de livrer combat.
Наш приказ - найти "Б'Мот", а не искать сражения.
C'est le B'Moth.
Это – "Б'Мот".
Si le B'Moth a été attaqué, pourquoi y aurait-il des survivants?
Если "Б'Мот" был атакован джем'хадар, почему там есть выжившие?
Le B'Moth a peut-être infligé de lourds dommages aux vaisseaux Jem'Hadar, les forçant à prendre la fuite.
Может быть множество объяснений. "Б'Мот" мог нанести тяжелые повреждения кораблям джем'хадар, заставив их отступить. Джем'хадар могли отозвать...
Nous ne connaissons pas encore la situation tactique du B'Moth.
Со всем уважением, генерал мы пока не знаем тактической ситуации на "Б'Мот".
Nous avons atteint la frontière et commencé à chercher le B'Moth.
Мы достигли кардассианской границы и начали наш поиск "Б'Мот".
- Le B'Moth.
"Б'Мот".
Nous allons porter secours aux survivants du B'Moth.
Мы собираемся спасти выживших на "Б'Мот".
- Besoin de sa buche?
Need his moth? Shut up!
Ruby a déjà obtenu les voix de Frank Moth et Ashley Potts.
Руби уже переманила Фрэнка Моса и Эшли Потс.
Killer moth.
Мотылек.
Et sur cette pelouse, il y a quelques mois, j'ai vu un avion de course, un de Havilland Puss Moth, décoller avant l'aube, si vous voyez ce que je veux dire
А на этой лужайке пару месяцев назад я увидел самолет, моноплан Хевилленд, который взлетел на заре, если ты понимаешь, о чем я.