Translate.vc / французский → русский / Mundo
Mundo перевод на русский
92 параллельный перевод
C'est parce que je suis "cool-a-mundo"!
Потому, что я классно-потрясный. [ фраза Фонзи из "Счастливых дней" ]
Absoluto-mundo.
Вот именно.
Le monde est en mauvais état, père.
El Mundo Esta, Мир в плохой форме, отец.
Bienvenue à Pico Mundo
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ПИКО МУНДО
Je vous garanti que l'enfer s'apprête à déferler sur Pico Mundo.
Я гарантирую, что ад на земле начнется в Пико Мундо.
Croyez moi, c'est une journée que Pico Mundo n'oubliera jamais.
Поверь, это будет день, который Пико Мундо никогда не забудет.
Mais si tu es mort... qui va commettre ce massacre à Pico Mundo?
Но если ты мертв... кто же устроит резню в Пико Мундо?
Pico Mundo s'éveille et je suis seul à pouvoir mettre fin à ces horreurs.
В Пико Мундо пробуждается ужас, остановить который в силах только я.
Vous quittez Pico Mundo Revenez nous vite
ВЫ ПОКИДАЕТЕ ПИКО МУНДО ДО СКОРОЙ ВСТРЕЧИ
En este mundo hay que ser deshonesta. dans ce monde.
В этом мире женщинам приходится быть коварными.
"En este mundo, nada es perfecto," comme disait mon père.
"En еstе тundо, nаdа еs реrfесtо", говаривал мой отец.
La seule chose que tu aies décidé à propos de notre marriage est que je marcherai sur la musique d'un italien louche chantant une chanson appelée Il Mondo.
Всё, что ты решил насчет свадьбы, это то, что я иду к алтарю под песню "ІІ Mundo" какого-то странного итальянца.
Tu devrais peut-être demander à Mundo de venir plutôt demain.
Может, попросишь... Мундо прийти завтра?
Nous allons finalement voyager à l'étranger grâce à Mundo?
Мы наконец-то сможем выехать за границу благодаря Мундо?
Hey, Mundo.
Эй, Мундо.
Mundo a de bons rapports avec les douaniers.
У Мундо большие связи с таможенниками.
Tu ne vois pas que Mundo essaie de nous aider?
Ты разве не видишь, что Мундо пытается нам помочь?
Hey, Mundo!
Эй, Мундо!
Mundo?
- Мундо?
Il est arrivé quoi à Mundo?
Что случилось с Мундо?
Seo Mundo a dit que c'était juste des pierres.
Со Мундо сказал, что это просто камни.
Alors nous devons juste attraper ce Seo Mundo et il témoignera que votre femme était juste une complice.
Значит, нужно поймать этого Со Мундо. И он засвидетельствует, что Ваша жена..
Hey, Mundo. Appelle-moi.
Эй, Мундо, позвони мне.
Où est Mundo?
Где Мундо?
Seo Mundo est recherché pour avoir monté une escroquerie pyramidale.
Со Мундо разыскивается.. за организацию финансовой пирамиды.
Où est Seo Mundo?
Где Со Мундо?
Pourquoi vous défoncez un civil au lieu de pincer Mundo?
Зачем вы избили парня, вместо того, чтобы поймать Мундо?
Pourquoi votre gang cherche Mundo?
Почему Ваша банда ищет Мундо?
Je suis un ami de Seo Mundo.
Я друг Со Мундо.
Vous êtes un ami de Mundo?
Вы друг Мундо?
Je vous le dis, il a dit "Seo Mundo, fait au Suriname"
Я говорю Вам, он сказал'Со Мундо, сделано в Суринаме'.
Et j'ai vu la même marque de cigares que Mundo m'a donnée.
И я видел те же сигары, которыми Мундо угощал меня.
Comment vous avez su que c'était la cachette de Seo Mundo?
Откуда ты узнал, что это убежище Со Мундо?
Kim, nous avons eu Seo Mundo.
Ким, мы добрались до этого Мундо.
Je suis si désolé, Mundo.
Мне так жаль, Мундо.
Je t'en prie, Mundo
Пожалуйста, Мундо.
Traduction française des minutes du procès de Seo Mundo.
Французский перевод показаний Со Мундо
Seo Mundo
Со Мундо...
Seo Mundo est arrêté.
Со Мундо арестован.
Mon mari dit que Seo Mundo a été arrêté et pourtant, je ne peux toujours pas obtenir mon procès.
Уважаемый Консул, мой муж сказал мне, что Со Мундо арестовали, и все же, я все еще не могу дождаться суда.
Et vous êtes dans un mundo de caca.
А ещё повстанцы - это мы. А вы с головой попали в каки.
Désolé, l'agent Mundo est sur le champ de bataille et ne peut pas te parler son 1er jour de congé sur 3 semaines.
Простите. Агент Мундо сейчас на поле боя и не может разговаривать с вами в свой первый выходной за 3 недели.
Elijah Mundo.
Элайджа Мундо,
Ici l'agent Mundo, pour signaler échange de coups de feu.
Да, это агент Мундо сообщает о перестрелке с участием офицера.
Agent Mundo.
Агент Мундо.
Agent Mundo, ici.
Агент Мундо, подойдите.
MUNDO : Bien.
- Хорошо.
MUNDO : Votre adresse IP était intégré à la mise à jour du logiciel.
Ваш IP-адрес был встроен в прошивку обновления.
Mundo!
- Мундо!
Resident in tua anima, mea tenebris emergere reget hoc mundo! Va te faire foutre!
Отъебись!
Inspecteur Cho, agent Mundo.
Детектив Чо, это агент Мундо.