Translate.vc / французский → русский / Murphy
Murphy перевод на русский
1,451 параллельный перевод
Voici le Dr Murphy.
Это доктор Мёрфи.
Dr Murphy.
Доктор Мёрфи.
Le sergent d'artillerie Aloysius Murphy,
Комендор-сержант Алоизий Мерфи,
Sergent d'artillerie Murphy, Pope.
Для тебя командер-сержант Мёрфи, Поуп.
Sergent Murphy!
Сержант Мерфи!
Murphy Brown nous a menti
Мёрфи Браун нас всех обманула.
Murphy Brown avait toute l'équipe de FYI ( émission télé ) à son coté...
У Мёрфи Браун была на подхвате вся команда журнала FYI...
Murphy.
Мёрфи.
- Sean Murphy.
Шон Мерфи.
Sean "Prudence" Murphy.
Шон Осторожно Мерфи.
- On a tous changé M. Murphy.
Мы все меняемся, мистер Мерфи.
- Sean Murphy?
Шона Мерфи?
- Bonne nuit Sean Murphy
Спокойной ночи, Шон Мерфи.
- Ça y est, Sean Murphy.
Вот и оно, Шон Мерфи.
Eddie Murphy en grosse, où est le problème?
Эдди Мерфи в роли жирной тетки ; что не так? Это был Эдди Мерфи?
C'était Eddy Murphy? Finies les nuits non géniales.
С не-легендарными вечерами покончено.
Et Maggie Murphy?
А Мэгги Мерфи?
C'est un témoin dans l'enquête sur le meurtre de Maggie Murphy.
Она является свидетелем в расследовании убийства Мэгги Мерфи.
Maggie Murphy, puis Carissa.
Мэгги Мерфи, Карисса.
Maggie Murphy à la fête de promo.
Мэгги Мерфи, на холостяцкой вечеринке.
Un contrat de travail pour Maggie Murphy?
Трудовой договор Мэгги Мерфи?
Maggie Murphy?
Мэгги Мерфи?
Ou Krieger-Murphy?
Или ты про Krieger-Murphy?
Le funérarium de Murphy avait besoin de plus de transporteurs...
Похоронному бюро Мёрфи необходимо больше парней для транспортировки.
Il s'appelait Gordon Murphy.
Его звали Гордон Мерфи.
Elle est très proche de découvrir que j'ai remis en main propre Kara à Gordon Murphy.
Она очень близка к открытию, что я самолично доставила Кару к Гордону Мерфи,
Son chirurgien plastique l'a identifiée comme Maggie Murphy de Winnipeg.
Ее пластический хирург идентифицировал ее как Мэгги Мерфи из Виннипега.
Maggy Murphy avait 16 ans.
Мэгги Мерфи было 16 лет.
Donc cette fille- - Maggie Murphy- - vous l'avez vu avec d'autres invités.
Так что с этой девушкой, Мэгги Мерфи? .. Вы видели ее с другими гостями?
Donc, qu'est ce que tu sais à propos de Maggie Murphy?
Так что ты знаешь о Мегги Мерфи?
- Et Maggie Murphy?
- Как насчет Мэгги Мерфи?
Je suis Gavin Murphy.
Я Гэвин Мёрфи.
Dr Murphy, je suis désolé, mais vous n'avez pas de plan.
Доктор Мёрфи, простите, но у Вас нет решения.
Merci, Dr. Murphy.
Спасибо, доктор Мёрфи.
Il y a le magasin de pêche du vieux Murphy, la boulangerie de Lucille.
Есть рыболовный магазин старика Мёрфи. Кондитерская Люсиль.
Murphy et Lucille se trouvent sur la route 7 quand on sort de la ville.
Магазины Мёрфи и Люсиль - за городом. На седьмом шоссе на выезде из города.
Gordon Murphy.
Гордон Мерфи
J'ai entendu de Mr Murphy qu'il avait désobéi à l'ordre de tuer ta mère.
Ну, я слышал, что мистер Мерфи сказал о неподчинении приказу убить Вашу мать.
Laisse moi voir le téléphone de Murphy. Il est détruit, merci à toi.
дай посмтореть телефон Мерфи он уничтожен благодаря тебе
Gordon Murphy.
Гордон Мерфи.
Son nom était Gordon Murphy.
Его звали Гордон Мёрфи
Gordon Murphy était son mari.
Гордон Мерфи был ее мужем.
J'ai lu dans le journal que, hum, que pendant que vous étiez retenue, l'agent Murphy venait vous voir tous les jours.
Я прочитала в газете, что... эээ пока ты была в заключении, агент Мёрфи приходил к тебе каждый день.
J'ai besoin de l'arme que tu as utilisé pour tuer Gordon Murphy.
Мне нужно оружие, из которого ты убил Гордона Мёрфи.
Mr. Murphy, êtes-vous là?
Мистер Мёрфи, вы там?
Mr. Murphy, mon nom est Mason Treadwell.
Г-н Мерфи, меня зовут Мейсон Тредвел.
Mr. Murphy?
Г-Н Мерфи?
Mr. Murphy
Г-Н Мерфи.
Vous êtes arrêté pour le meurtre de Gordon Murphy.
Вы арестованы за убийство Гордона Мёрфи.
J'avais l'impression que lors de notre dernière conversation Vous aviez compris nos intention de nous occuper de la situation avec M. Murphy, comme tout le monde aime tant l'appeler, Dans la maison.
После нашего последнего разговора у меня сложилось впечатление, что ты понял наше намерение разобраться в ситуации с Гордоном Мерфи, как его все любят называть, не вынося сор из избы.
Si tu craignais Gordon Murphy autant que j'en ai eu peur si bien que vous avez pris refuge dans ma maison,
Если ты боялась Гордона Мёрфи так же сильно как и я, настолько сильно, что даже приняла убежище в моем доме,