Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Murray

Murray перевод на русский

829 параллельный перевод
Le capitaine Murray désire prendre congé, Monsieur. Excusez-moi.
Капитан Мюррей хотел бы проститься с вами, сэр.
Le capitaine Murray aurait aimé dîner avec moi ce soir il n'aime rien plus que la nourriture.
Этой ночью? Капитан Мюррей очень хотел поужинать у меня – не любит есть на корабле.
- Les Murray!
"Пелэм"!
Mc Murray aussi avait misé sur Nick, mais il a cramé sur la chaise.
Я бы не стал слишком полагаться на Ника. Помнишь, он позволил казнить МакМарри. Ну, я то не МакМарри.
Sally jouait dans une revue d'Al Murray, financée par Rienzi, il y a trois ans.
Танцовщица в музыкальной постановке Эла Мюррея. Шоу финансировал Ренци около трех лет назад. Фрэнк.
Je suis avec Al Murray.
Я здесь с Элом Мюрреем.
- J'ai pris des leçons chez Arthur Murray.
- Я научился этому у Артура Марри.
Cadre débutant, diplômé d'Arthur Murray... don Juan.
Младший менеджер, выпускник Артура Марри... любовник.
Murray.
Мюрей.
Murray a raison. Hourra pour tante Marion.
Давайте поаплодируем тете Мэрион.
Murray, passe une cigarette.
- Мюррей, дай нам по сигарете.
- Il va pleuvoir, Murray. - Possible, monsieur.
- Мюррей, кажется, дождь собирается.
On dîne chez les Murray samedi.
Мы собираемся на день рождения к Кларку Мюррей в субботу.
Tout mais pas les Murray.
Только не к Мюрреям.
- Les Murray, les Gunther, les Kane... et nous!
Ну, Мюрреи. Гансерсы. И Кейнсы.
Pas vrai, Murray?
Верно, Мюррей?
Tony passe, Murray s'enfonce sur la gauche et se plante.
Тони принимает передачу, Мюррей ведёт налево, он упускает мяч.
Mon cousin le Prince Murray est un revendeur.
Мой кузен Принц Мюррей помог приобрести его.
Etes-vous George Francis Thomason... de Kipling Mansions, Murray Avenue, Londres W9?
Вы Джордж Френсис Томасон, проживающий в Лондоне на Мюррей Роуд, В Киплинг Мэншнс?
Vous êtes Wanda Gerschwitz, de... Kipling Mansions, Murray Road, Londres, W9?
Вы Ванда Гершвиц, проживающая в Лондоне на Мюррей Роуд в Киплинг Мэншнс?
A l'appartement de Murray Road.
В квартире на Мюррей Роуд.
Elle est à toi, Murray!
Забирай её, Маррэй.
Murray a été perturbé à cause de ces...
Он был несколько раздражен после случившегося.
Faut pas gonfler Murray!
Не связывайтесь с Футтерманом!
Wilhelmina Murray.
Вильгельмина Мюррей.
Murray, passe-moi ton beau-frère. Oui, c'est important.
Мюррай, дай мне твоего шурина.
Toi et bobonne chez Arthur Murray... tous les mardis soirs répètant à cœur fendre.
- Как мило! Вы каждый вторник по вечерам кружились в вальсе до упаду.
Murray.
- Марей!
- Murray Rock.
Литтл-Рок.
À peine 8 h 30 et Murray me bipe déjà.
Ещё 8 : 30 нет, а Мюррей уже пишет.
Murray, je t'ai déjà dit de ne pas m'appeler femme.
Мюррей, я многократно просила тебя не называть меня женщиной.
Murray a fait le casier d'Elton.
У Мюррея геометрия прямо напротив шкафчика Элтона.
Il y a des lettres. Murray, écrase.
Мюррей, заткнись.
je croyais que Murray et toi, vous...
Я думала, что вы с Мюрреем...
Ou Dionne et Murray, quand ils se croient seuls, sont pleins d'attentions l'un pour l'autre.
Или Дион с Мюрреем. Они так нежны друг с другом, когда думают, что никто их не видит.
On a traversé Murray il y a 20 minutes.
- Айова. Мы проследовали станцию Мюррей примерно 20 минут назад.
Murray Slaughter.
Мьюррей Слотер.
La Patrouille Autoroutière continue à draguer la Rivière Hudson toujours à la recherche du corps de l'officier... Murray "Superboy" Babitch.
[∆ Єлтый сдаЄт синих] ƒорожный патруль продолжает поиски тела полицейского... ћюре € — упер парн € Ѕэбича в реке √ удзон.
C'est le système qui a conduit Murray "Superboy" Babitch par dessus le pont.
— моста ћюрэ € — упер парн € Ѕэбича столкнула система.
Murray Babitch était un flic héroïque.
ћюрэй Ѕэбич был полицейским-героем.
Deux ans plus tard, comme du "déjà vu", un autre flic héroïque, Murray Babitch est son nom, alias "Superboy", refusant de faire confiance au système qui a détruit son ami... saute du pont George Washington.
ј два года спуст € - де жа вю. ƒругой полицейский-герой по имени ћюрэй Ѕэбич, известный как — упер парень, не пожелав доверитьс € системе, котора € убила его товарища, спрыгнул с моста ƒжорджа " ошингтона.
Ce n'est pas Murray, pas Murray.
Ёто не ћюрей, это не ћюрэй.
Murray, Murray.
ћюрэй, ћюрэй!
Ecoute, Murray, écoute.
— лушай, ћюрэй, слушай.
Salut, Murray!
Ё, ћюрэй!
Je t'ai toujours aimé, Murray.
" ы нормальный парень, ћюрэй.
Murray est parti.
Мюррей уехал.
- Murray, arrêtez la voiture.
- Мюррей, останови машину.
Mon dieu. Murray.
Боже, Мюррей, Боже...
- Murray, baisse-toi.
- ћюрэй, на пол.
Murray?
ћюрэй!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]