Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Musk

Musk перевод на русский

50 параллельный перевод
" The coming musk-rose, full of dewy wine
Шиповник идиллический таит,
Mais Connor travaille avec Elon Musk sur les voyages commerciaux dans l'espace alors qui sait, pas vrai?
Но Коннор работает с Элоном Маском над коммерческим космическим туризмом, так что, кто знает?
Il est supposé être sur le commentaire pour Musk.
Он же должен заниматься сессией озвучки для "Musk".
Et puis je me suis collé du Musk, car les femmes sentent la peur. "
Потом я наношу побольше одеколона "Musk", иначе женщины сразу почувствуют страх ".
"Musk, n'ai pas peur"
"Musk. Не бойся." - и потом мы в порядке.
Musk.
Musk
Il vient de dire, "Donut avoir peur?"
Он только что сказал : "Musk. Небо и ся"?
Encore, c'est "Musc, n'ayez pas peur".
Напомню фразу : "Musk. Не бойся."
Musk ne doit pas... avoir peur.
Muskнебо йся.
Musc.
Musk
Elon Musk, Eric Schmidt.
Элон Маск. Эрик Шмидт.
J'ai trouvé des traces de castoréum, ambre gris, musc... ce qui constitue un parfum.
Hey. I found traces of castoreum, ambergris, musk... which is perfume.
Clairement sans te demander. Je suis sur la liste courte pour un stage avec Elon Musk.
Это твоё фото было в газете на прошлой неделе?
The Simpsons 26x12 The Musk Who Fell To Earth
Симпсоны, сезон 26, эпизод 12. The Musk Who Fell to Earth / Маск, который упал на Землю. Дата выхода - 25 января 2015
Bonjour. Je suis Elon Musk.
Привет, меня зовут Илон Маск.
Elon Musk est certainement le plus grand inventeur en vie! - Qu'est-ce que...?
Что за...?
Donc, qu'est-ce qui vous a conduit à Springfield, M. Musk?
Так что же привело вас в Спрингфилд, мистер Маск?
Non, Monsieur, c'est Elon Musk.
Нет, сэр, это Илон Маск.
Bien, Musk, que proposez vous?
Окей, Маск, что вы предлагаете?
Je ne fais pas confiance à Musk.
Я не доверяю Маску.
Les idées de Musk paraissent géniales, trop géniales.
Идеи Маска звучат прекрасно, слишком прекрасно.
Depuis qu'Elon Musk a donné des voitures automatiques, il n'y a pas eu un seul accident.
С тех пор, как Илон Маск дал всем машины с автопилотом, не произошло ни единой аварии.
Musk m'a donné un hélico avec un pilote automatique!
Мистер Маск подарил мне вертолет с автопилотом!
Tu ne trouveras jamais le mot de passe du maître Elon Musk.
Ты никогда не сможешь подобрать личный пароль Илона Маска.
Musk gères, avec un "s".
Маск рулез, с "з" на конце.
Musk, vous m'avez roulé.
Маск, ты обманул меня.
Mais Musk était notre sauveur!
Но Маск наш спаситель!
Dis à Musk qu'il y en a plus qui arrive.
Передай Маску, что там таких еще много.
Je vais faire tuer Elon Musk, et je vais vous donner un extra de morphine, l'ami.
Я сделаю так, что Илона Маска убьют, а тебе я дам еще немного морфия, мой друг.
Musk vit.
Маск выжил.
Mr. Musk, avant que vous ne partiez, pouvez vous redonner à une petite fille l'espoir que le monde de demain ne sera pas aussi sinistre que tout les films actuels le prédisent.
Мистер Маск, прежде чем вы покинете нас, есть ли что-нибудь, что бы вы могли сделать, чтобы дать маленькой девочке надежду на то, что мир будущего не будет таким мрачным, как предсказывают современные фильмы?
Ces gamins veulent tous être le prochain Elon Musk ou Mark Zuckerberg.
Все эти ребята хотят быть следующим Илоном Маском или Марком Цукербергом.
Le mois dernier, il y avait Elon Musk et son bureau flottant dans Wired.
В прошлом месяце "Wired" снимали Элона Маска за его столом.
Elon Musk me l'a donné.
Илон Маск дал мне его.
Après l'argent que cette centrale a perdu avec ce crétin d'Elon Musk, ils cherchent le moyen de faire des économies, donc je suis allé voir ton dossier.
После того, как станция потеряла кучу денег из-за этого олуха Илона Маска, они собираются проводить сокращения, так что я просмотрел твой файл.
Maudit soit Elon Musk!
Будь проклят этот Илон Маск.
Tout ce que M. Musk m'a donné c'est une voiture électrique, que je recharge en volant l'électricité de mon voisin.
И все, что я получил от мистера Маска - это электромобиль, который я заряжаю, воруя электричество у моего пронырливого соседа.
Et ta figurine Elon Musk à la poubelle.
Твоя фигурка направится в помойку.
Vous êtes Elon Musk.
Ты Илон Маск.
Avec Elon Musk, tu parles que oui!
С Илоном Макском, конечно, хочу!
M. Dudewitz, qui d'autre pense que l'IA - est potentiellement dangereuse? - Elon Musk,
Мистер Дадвиц, кто ещё считает, что ИИ является потенциальной угрозой?
- Elon Musk.
- Илон Маск.
- Elon Musk?
- Илон Маск?
- Elon Musk de Tesla?
- Тот что из Tesla?
Je suis le Professeur Musk.
Я профессор Маск.
Elon Musk.
Илон Маск.
Tu sais, j'ai toujours pensé que dans une autre vie, j'étais comme, Je sais pas, comme une sorte d'inventeur riche et célèbre, Tu sais, comme le Elon Musk la Terre-2.
Знаешь, я всегда думал, что в другой жизни я буду, ну, не знаю, каким-нибудь супер богатым, известным изобретателем, знаешь, как Элон Маск Земли-2.
Écrivez un tweet raciste. Montez en voiture, écrasez Elon Musk et donnez-moi l'exclu en prison.
Не знаю - задвиньте в Твиттере пьяную расистскую речь, переедьте своей машиной Элона Маска и дайте эксклюзив из тюрьмы.
Elon Musk avance la théorie que nous sommes des personnages dans un jeu vidéo avancé sur la civilisation.
У Элона Маска есть теория, согласно которой мы всего лишь персонажи в видео играх продвинутых цивилизаций.
- M. Musk.
- Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]