Translate.vc / французский → русский / Málaga
Málaga перевод на русский
22 параллельный перевод
- C'est près de Malaga.
- Это возле Малики.
C'est près de Malaga.
Это... Это возле Малики.
Deux billets aller-retour pour Malaga, en vol de nuit ce soir.
Заказ на два билета в обе стороны в Малигу, сегодняшний ночной рейс.
J'ai besoin d'un autre billet sur le vol de Malaga pour Mme Blackburn.
Мне нужен ещё один билет на Малагу для миссис Блэкбёрн.
- Où vas-tu? Malaga?
- Куда собрался?
Je vais à Malaga pour mes affaires.
Я собираюсь на Малагу закончить своё дело.
malaga, Grenade.
Малаги, Гренады...
Mais on a perdu Tolède, Malaga...
И мы потеряли Толедо, Малагу, и др.
Je vais au Mont Fuji interviewer les Fugees, à Maui pour Bowie, et à Malaga pour les Gallaghers.
Поеду в Фудзи брать интервью у "Фуджис", в Мауи у Боуи, в Малаге у Галахеров.
Jacinto, 1925, à Malaga. "
Хасинто в 25-м году в Mалаге.
Des vacances à Malaga.
Отведите дамочку Малаге.
Dominic Foy est parti à Malaga hier.
Доминик Фой вчера улетел в Малагу.
- Malaga.
- Малага.
Maman, on ne peut pas payé le vol pour Malaga.
Мам, мы не можем позволить себе перелет до Малаги.
J'étais à Malaga l'autre semaine.
Ты только должен, типа... Я был в Малаге на той неделе, так?
" Je pars pour Malaga pour voir mes parents.
Надо многое сделать, так как завтра я лечу в Малагу увидеться с мамой и папой.
" Levé à 5 h du matin pour aller prendre l'avion pour voir mes parents à Malaga.
Проснулся в пять утра, так как мне надо добраться в Хитроу, чтобы успеть на самолет, чтобы увидеться с мамой и папой в Малаге.
Je vais t'enlever à ce réfugié de Malaga, d'une façon ou d'une autre.
Я украду тебя у этого беженца из Малаги так или иначе.
À Malaga.
- В Малаге.
Ils étaient de l'hôtel où il a travaillé à Malaga.
Они из отеля в Малаге, где он работал.
Je voulais savoir ce qui se passe avec Malaga
Хотела узнать, как там дела с Малагой.
Et vous, toujours à Malaga?
А вы, все еще в Малаге?