Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Neal

Neal перевод на русский

1,513 параллельный перевод
Neal a reçu d'Ellen une cassette Betamax vieille de 30 ans qu'il préfère découvrir avec Sam plutôt qu'avec moi.
Нил получил от Эллен видеокассету тридцатилетней давности, которую он предпочел бы посмотреть с Сэмом, а не со мной.
Même si j'exècre votre métier, notre relation contre nature devrait être la seule chose empêchant Neal de sombrer à Greenpoint.
Слушай, хотя я питаю отвращение к выбранной тобой профессии, возможно, лишь благодаря нашему богопротивному союзу Нила еще не выловили из Ист-Ривер.
Bien, le traceur de Neal montre qu'il a atteint son but.
Так, по данным браслета Нила, он направляется в нашу сторону.
J'ai l'impression que Neal et Alex sont toujours incertains l'un envers l'autre.
У меня такое чувство что Нил и Алекс ещё не определились друг с другом.
Si Neal et Alex se rapprochent, appelle-moi.
Если Нил и Алекс будут близко, звони на сотовый.
Tu sais, Neal et Alex qui ne font que discuter... c'est un lointain souvenir.
Знаешь, просто разговаривающие Нил и Алекс - это далекие воспоминания.
Oui, euh, ce n'est pas le moment Neal.
Сейчас неподходящее время, Нил.
Ils sont là mais je ne suis pas sûr que Neal monte à l'étage.
Они здесь, но я не уверен, что Нил доведет дело до номера.
Neal :
Нил :
Là. Neal :
Сюда.
Tu m'as manqué Neal.
Я по тебе скучала, Нил.
Situations désespérées, Neal.
Отчаянные времена, Нил.
Qu'en penses-tu Neal?
Что скажешь, Нил?
A moins que Neal convainque Alex de le rouler.
Если только Нил не убедит Алекс сдать его.
Pas vrai, Neal?
Так ведь, Нил?
Je dois sortir Neal de prison.
Я взял Нила чтобы уберечь его от тюрьмы
Non, c'est juste que ça voulait dire quelque chose de dire que vous avez attrapé Neal Caffrey.
Просто раньше это было целое событие, если тебе удавалось поймать Нила Кэффри.
Mais nous n'étions jamais juste Neal et Alex.
Но мы никогда не были просто Нилом и Алекс.
Voila Neal, et Alex.
Это и есть Нил и Алекс.
Hey Neal.
Привет, Нил.
- Beau brin de fille. - Neal.
- ќна была красавицей.
Et, Neal, si tu en as besoin... La clé à l'intérieur de ce médaillon va t'y conduire.
" Ќил, если она нужна тебе... люч, наход € щийс € внутри этого медальона, приведЄт теб € к ней.
Au revoir, Neal... Jusqu'à ce que nous nous revoyons.
ѕрощай, Ќил... ƒо тех пор, пока мы не встретимс € снова.
Neal semble l'avoir bien pris.
ажетс €, Ќил неплохо с этим справл € етс €.
Sache le... Je vais faire tout mon possible pour assurer votre sécurité. Au revoir, Neal...
" най... я сделаю все, что смогу, чтобы уберечь теб €.
Sam, c'est Neal.
" дравствуйте, — эм, это Ќил.
- Neal.
- Ќил.
Je viens de me garer de nouveau devant chez Neal.
я только что снова припарковалась у дома Ќила.
Neal a cassé notre accord.
Ќил нарушил наше соглашение.
Bon travail, Neal. Excellente stratégie, hier.
ќтлична € работа, Ќил. ¬ чера предложил отличную стратегию.
L'insaisissable ami de Neal.
Ќеуловимый друг Ќила.
Sam a convaincu Neal qu'ils n'enquêteraient qu'officieusement.
— эм убедил Ќила, что они могут действовать только неофициально.
Neal vient juste de nous envoyer des photos du rapport Wolfson.
Ќил только что прислал нам три снимка отчЄтов ¬ ольфсона,
Neal sera à côté de lui lors du combat de cet après-midi.
Ќил пойдЄт сегодн € на бой.
Non, Neal, il n'y a rien à dire.
Ќет, Ќил, рассказывать нечего.
Je suis l'ami de Neal et son gardien.
я друг и куратор Ќила.
J'enquête sur toutes les personnes qui entrent dans la vie de Neal, surtout quand c'est lié à un meurtre et une conspiration.
— обираю на всех, кто по € вл € етс € в жизни Ќила, особенно когда это св € зано с убийством и заговором.
Que voulez-vous? Que je demande à Neal que l'on travaille tous les trois ensemble?
" его вы хотите, чтобы € сказал Ќилу, что мы трое должны работать вместе?
Neal, c'est moi... Mozzie, le détecteur de mensonge humain, et tous mes voyants sont au rouge.
Ќил, это же €. ћоззи, живой детектор лжи.
Neal, tu devras frapper.
" так, Ќил, закончишь дальним боковым ударом.
Écoute, concernant le style, Neal est plus comme Mohammed Ali.
— лушайте, по стилю бо €, на ћухаммеда јли больше похож Ќил.
Neal devra perdre.
Ќил должен проиграть.
Écoute, Neal, ce n'est plus sûr pour moi ici maintenant.
— лушай, Ќил, мне больше не безопасно здесь оставатьс €.
- Je suis désolé, Neal.
¬ ы... - ћне жаль, Ќил.
Où est Neal?
√ де Ќил?
Neal, stop.
Ќил, стой.
- Neal... - Je suis sous tutelle judiciaire de l'État, et je ferai mon travail pour le FBI.
- ћожет, € под надзором, и € буду работать на'Ѕ –.
Neal.
Нил.
Il n'est pas un tueur, Neal.
ќн не убийца, Ќил.
Neal, le cadre de cette...
Ќикакого'Ѕ –.
- Neal l'a revu de nouveau... sans me le faire savoir. - Pourquoi?
ј что?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]