Translate.vc / французский → русский / Neeko
Neeko перевод на русский
51 параллельный перевод
J'ai envie d'arriver jusque la fin Mais j'ai envie de le faire comme une équipe comme Neeko le fait, tu vois?
Я хочу довести все до конца, но я хочу сделать это в команде, ну, как Нико это делает.
Tu sais que Neeko est un athlète professionnel?
Ты знаешь, что Neeko является профессиональным спортсменом?
( Neeko ) Tout le monde, avez vous vu Carolina?
Ребята, а вы видели Каролину? Нет.
( Neeko ) Carolina, que ce qui c'est passé?
Каролина, что случилось?
( Neeko ) Elle a dit le nom "Johnny".
Она говорила "Джонни"
Écoutez-moi. ( Neeko ) Pour quoi?
Что еще?
Neeko! ( Cris Indistinct )
.
( Neeko )
- Перестань!
- ( Neeko ) Allez! Arrête!
Перестань!
( Neeko ) T'es mort mec. T'es un putain d'homme mort.
Ты гребанный покойник.
Quand j'ai entendu la chute, Neeko,
Когда я услышал, что Нико вроде как упал,
Dan, Danny, Danno- - il est cool.
( Смех и нечеткие разговоры ) ( Neeko ) Dan, Danny, Danno- - uh, he's a cool guy.
Qu'est ce qu'il se passe? Go.
( Neeko ) What's up, girl?
Neeko?
Нико?
Neeko, cherche des manteaux?
Нико, поищи куртки.
Neeko, regarde ça.
Нико, посмотри на это.
Courez. Vite Neeko, vite!
Бежим, Нико, бежим!
- Neeko!
- Нико! - Эй!
- Hé Neeko!
Нико. Нико.
- Arrête! Arrête, Neeko!
- Остановись, Нико, хватит!
- Neeko!
- Нико! Нико!
Neeko! - Arrête!
- Прекратите!
Neeko.
- Нико.
Attends. Neeko, regarde ça.
- Подожди-ка, Нико, взгляни.
Neeko.
Нико.
Neeko, lève toi!
Нико, вставай!
Neeko, garde celle-là.
Нико, ты из того.
Je ne sais pas pourquoi Sabina et Neeko ignorent ce que je leur dis.
Я не знаю, почему Сабина и Нико игнорируют мои слова.
Calme-toi, Neeko.
Просто остынь, Нико.
- Neeko, que fais-tu?
- Нико, что ты делаешь? - Нет!
Neeko et Sabina.
Нико и Сабина.
Merci, Neeko.
Спасибо Нико.
Mon nom est Neeko.
Меня зовут Нико.
Je suis parti avec Neeko, Irene et Victoria pour trouver ce "X", peu importe où il est ou ce qu'il est.
Я пошел с Нико, Ирен и Викторией чтобы найти это место "Икс" где бы оно ни было и чтобы там ни было.
Oh, hé. Neeko...
Эй, воу, Нико посмотри- -
Mais Neeko a été un si bon meneur jusque-là, alors je l'ai soutenu.
Но Нико был таким хорошим лидером до сих пор, Я - я просто встала на его сторону.
Quand j'ai vu Neeko et Carolina ils avaient vraiment l'air triste de voir la nourriture... il y avait du riz qui pourrait peut-être être encore mangé.
Затем я показал Нико и Каролине что там все еще было, неприятно выглядящая но все же еда.. рис, который все еще мог быть съеден.
Neeko, je dois te parler une seconde.
Нико, на секунду, мне нужно переговорить с тобой,
Il avait l'air vraiment énervé, et vraiment énervé avec Neeko pour nous avoir fait laisser toute la nourriture dans le hangar.
Он похоже реально взбесился, и сильно разозлился на Нико за то что убедил нас оставить всю еду в сарае.
Je commence à réaliser. que ce que disait Neeko était vrai.
И я здумалась может быть Нико был прав.
Donc je me suis sentie un peu moins apeurée par le tigre. et j'ai juste souhaité que Neeko nous ait dit plus tôt qu'il y avait des hauts-parleurs.
Так что я уже не так боюсь что это тигр, я просто хотела бы чтобы Нико сказал нам раньше что видел спикеры.
Neeko, je viens juste de nous débarrasser de cinq candidats d'un coup.
Нико, я только что избавилась от пяти конкурентов за один раз.
- Qui va où, Neeko?
- Дорогу куда, Нико?
( Neeko ) Okay
Хорошо.
Neeko!
Нико!
Neeko, arrête!
Нико, стоп!