Translate.vc / французский → русский / Nell
Nell перевод на русский
374 параллельный перевод
Survolez, Nell.
Бобик, отвали.
Il a épousé Nell Rapide et elle vous a trahi car vous lui étiez lié.
— Ничего я не знаю. Всем известно, капрал, что он женился на Нелль Куикли. А она, ясное дело, скверно с тобой обошлась : ведь она была с тобой помолвлена.
Et ma Nell n'aura point de pensionnaires.
Не будет Нелль держать жильцов.
J'apprends que ma Nell est morte à l'hôpital, de la maladie française.
Узнал я, от французской хвори Нелль В больнице умерла.
- Nell, il est là!
- Нильс, он уже здесь!
Gary et Nell sont impatients de vous revoir.
Уверена, Гарри и Нэлл будут рады увидеть тебя.
Savez-vous que Nell a huit enfants?
Ты знаешь, что у Нэлл уже восемь детей? А её пятый...
Tu sais, Nell Gwyn et tout.
Нелл Гвин? Да, конечно в Шотландии есть продавцы апельсинов.
Nell... je n'ai pas le temps de rester, aujourd'hui.
Нелл, Сегодня у меня нет времени оставаться.
Enfin, je l'ai pris chez Nell.
Ну ладно. Я взяла это у Нелл.
On ira chez Nell's draguer des culottes en coton.
Мы настоящие камикадзе, носим хлопковое нижнее бельё.
Theresa, Nell, vous le connaissez?
- Тереза, Нелл, вы его знаете?
Je me suis tenu au chevet De la pauvre petite Nell
Охранял я со спящей Джульеттой постель,
Lis le testament, Nell.
Прочти завещание, Нелл.
Viens vivre avec nous, Nell. Tu ne sais pas comme la vie est dure.
иди к нам, Нелл. ты не знаешь, как там трудно.
Eleanor, Nell pour les intimes.
Привет, я Элеонор, но все зовут меня Нелл.
Alors, Nell-pour-les-intimes, ça te branche pas ici?
Все зовут меня Нелл, тебе нравится здесь?
- Nell Vance.
- Нелл Вэнс.
Nell, ce que le Dr Marrow veut dire, c'est que tu es aussi déglinguée que nous.
Похоже, доктор Мароу хочет сказать, что вы полная развалЮха, как и мы все.
Tu sens, Nell?
ты чувствуешь?
C'était dans ma chambre, puis chez Nell.
Это было в моей комнате, а затем ушло в комнату Нелл.
Nell, tu m'inquièètes.
- ты пугаешь меня.
C'est Nell!
- Это Нелл.
Viens, Nell. Vite.
Нелл, бежим, скорее.
Rien que toi et moi... et on écoutera les bouées dans le port.On fait ça, Nell?
- Мы будем сидеть, и слушать шум бакенов.
Viens, Nell. Je t'en prie.
- Пошли, Нелл.
Nell, allez!
- Надо уходить.
On va chez Nell's. La limousine attend.
Хэмилтон, мы едем в "Неллз". Лимузин уже ждет.
On va chez Nell's. Le père de Gwendolyn va l'acheter.
Мы идем в "Неллз". Отец Гвендолин покупает его.
Au Newport, au Harry's, au Fluties, l'Indochine, au Nell's, au Cornell Club,
В "Ньюпорте", "Харрис", "Флутис". "Индокитае", "Неллз", "Корнелл Клабе".
Qui me dit s'appeler Nell...
Еe звaлu Нeлл
Fidèle ou cruelle rime avec Nell.
Кто смел, тот и съел, рифмуется с Нелл.
Nell l'a fabriqué et me l'a donné le jour où elle m'a officiellement adoptée.
Нэлл его сделала. Она подарила мне его в тот день, когда официально меня удочерила.
Tu l'as dit à Nell?
А Нэлл ты это говорила?
C'est celle de Nell.
Это большая ночь Нэлл.
On dirait que Nell organise un mariage royal.
Нэлл запланировала эту вечеринку как королевскую свадьбу.
Je ne peux pas faire ça à Nell.
Я бы не поступила так с Нэлл.
Si Nell ne me voit pas revenir, elle va appeler les secours.
А то если меня долго не будет – Нэлл вышлет поисковые группы.
J'ai dit à Nell de prendre seule les décisions.
Сказала Нэлл, что она может принимать решения без меня.
- Ca ne ressemble pas à Nell.
- Явно не стиль Нэлл.
Tante Nell, je ne veux pas y retourner.
Тетя Нэлл, я не хочу возвращаться.
Est-ce que Nell t'as mise à la porte?
Нэлл вышвырнула тебя на улицу?
- Bonjour Nell
- Добрый день, Нэлл.
Oui, eh bien si Nell nous trouve ici, ta vie ne vaudra plus la peine d'être vécue.
Ага, но если Нэлл узнает, что ты здесь, твоя жизнь уже ничего не будет стоить.
Parfois, j'imagine que je suis à l'école, en train d'attendre que Nell passe me chercher.
Иногда я мечтаю, что я в школе, жду когда за мной заедет Нэлл.
Et vous, Nell?
- А что думаете вы, Нелл?
Nell!
Нелл, Нелл!
Nell, viens là.
Нелл, не подходи.
Nell, ta bagnole.
Нелл, мне нужна ваша машина.
Où est Nell?
Где Нелл?
Reste avec nous, Nell!
Не покидай нас, Нелл.