Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Newton

Newton перевод на русский

572 параллельный перевод
 Newton est venu le chercher  à l'hôtel
- Нет, Бак Ньютон пришел в гостиницу и забрал его.
J'aimerais envoyer un télégramme à Mme Newton, à Santa Rosa, en Californie.
Я хочу послать телеграмму миссис Джозеф Ньютон в Санта Розу, Калифорния.
Vous êtes chez la famille Newton.
Дом Ньютонов.
Emma Newton, à l'appareil.
Мисс Хэндерсон? Это Эмма Ньютон.
On ne dirait pas Emma Newton, mais Emma Spencer Oakley, du 46, rue Burnham à Saint Paul, Minnesota.
Не двигайся. Когда ты так стоишь, ты не выглядишь, как Эмма Ньютон. Ты Эмма Спенсер Оакли с улицы Святого Павла, 26 в Бермингеме, Миннесота.
Je m'appelle Graham, Mlle Newton.
- Меня зовут мистер Грэм, мисс Ньютон. - Приятно познакомится.
J'avais une photo de Mme Newton.
На этой пленке фотография миссис Ньютон.
- Au revoir, Mme Newton.
- До свидания, миссис Ньютон.
C'est une pomme tombant sur sa tête qui aurait inspiré Newton.
Говорят, что Ньютон открыл закон притяжения, когда яблоко упало ему на голову.
Newton, Pasteur, Einstein... je respecte votre décision.
Ньютон, Пастер, Эйнштейн. Если ты считаешь так нужным, то...
Le binôme de Newton, tu parles.
Подумаешь, бином Ньютона.
C'est cette force qu'Isaac Newton appellera la gravité.
Исаак Ньютон позднее назвал эту силу гравитацией.
Tu seras l'égale d'Einstein, de Newton, de Surak!
Тебя будут помнить наравне с Ньютоном, Эйнштейном, Сараком.
Au nom d'Isaac Newton, que s'est-il passé ici?
Что, во имя сэра Исаака Ньютона, здесь происxодит?
Enfin, il y a des lois, comme la théorie de Newton sur les couleurs
Да, но есть же законьı. Как у Ньютона. Теория цветов.
Le gris subtil rappelle Helmut Newton.
- Едва заметные серые тона напоминают работы Гельмута Ньютона.
L vais lui botter partir d'ici à Ferrers Newton et retour.
Я намерен прогнать его пинками до Ньютон-Ферерс и обратно.
J'ai pris l'apparence de quelqu'un que tu admires... - Sir Isaac Newton.
Я принял облик того, кого ты почитаешь и узнаешь сэра Исаака Ньютона.
Charles était très inspiré par le film de Disney où Robert Newton joue Long John Silver.
Чарльза вдохновил этот диснеевский фильм... где Роберт Ньютон играл Долговязого Джона Сильвера.
On a mis Newton dans le siège du pilote.
Мы посадили сера Исаака Ньютона в кресло пилота.
Mais pour utiliser ce qu'on appelle un tachéomètre, il nous faut inspecter Les sommets de Newton Beacon et Whitchurch Hill.
Но, ч-чтобы использовать эту штуку,... которая называется теодолитом,... мы должны ясно видеть вершины Ньютон-Бикона и Витчёрч-Холма.
Nous avons pris Les mesures de ces deux collines. Nous connaissons la hauteur de Newton Beacon et Whitchurch Hill.
— Мы сделали замеры вот этих двух холмов,... а также мы знаем высоту Ньютон-Бикона и Витчёрч-Холма.
C'est Isaac Newton, et il est furax.
Это Исаак Ньютон, и он в бешенстве.
Newton-John?
Оливию Ньютон-Джон?
Très Juice Newton.
Прямо как у Джус Ньютон.
En utilisant la loi de Newton dans ce problème, on voit que la vitesse est le facteur le plus important.
Если рассмотреть проблему с точки зрения закона Ньютона... "Пятница, 1 июля, 12 : 01, Гамбург"... то самый важный фактор здесь - скорость.
Isaac Newton avait raison.
Этот Исаак Ньютон был прав.
Einstein ou Newton... voyez-vous.
Я скорее всего не сказал бы Эйнштейн, Ньютон... Знаете.
- Newton!
- Ньютон.
Messieurs, je suis Newton, le gérant.
Джентльмены, я - Ньютон, владелец проката.
Newton?
Ньютон?
Vous avez connu Newton en thérapie de groupe?
Вы - один из друзей Ньютона с терапии?
Nous avons la troisième loi de Newton.
Итак, третий закон Ньютона :
Isaac Newton a inventé la pesanteur parce qu'un con lui a jeté une pomme.
Исаак Ньютон гравитацию придумал, потому что какой-то мудак зарядил в него яблоком.
Wayne Newton.
Уэйн Ньютон.
Je jurerais avoir juste entendu Wayne Newton.
Могу поклясться, я слышала Уэйна Ньютона.
On aurait dit Olivia Newton-John... version "laideron sévèrement burné".
У нее был вид Оливии Ньютон Джонс, версии ужас, с большим членом.
C'est lié au théorème de Bernoulli et à la 3e loi de Newton.
Разумеется. Это сочетание Закона Бернулли...
Les gens peuvent changer Olivia Newton-Jones l'a fait pour John Travolta et ce film était totalement réaliste
Оливия Ньютон-Джон сделала это ради Джона Траволты и тот фильм был очень реалистичен.
- Laura Newton.
- Лоры Ньютон. Лора.
- Newton? Laura Newton? Oui.
- Та самая Лора Ньютон?
La mort de Laura Newton a été confirmée.
Мы получили подтверждение гибели Лоры Ньютон.
Le pays pleure Laura Newton
"Нация оплакивает Лору Ньютон"
J'ai un message pour Mme Newton.
Да. У меня сообщение для неё.
- Laura Newton vit.
- Лора Ньютон жива.
Ann Newton.
Анна Ньютон у телефона.
Bonsoir, Mme Newton.
Добрый вечер, миссис Ньютон.
Isaac Newton!
Исаак Ньютон?
De Newton, Hays et Abilene?
Из Абелины?
- J'ignore si Laura Newton vit.
Я не уверен.
Laura Newton!
Лора Ньютон!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]