Translate.vc / французский → русский / Nisa
Nisa перевод на русский
39 параллельный перевод
Il doit d'abord raccompagner Nisa.
Думаю, сначала он отвезет домой Нису.
Vous ne connaissez pas Nisa?
Так вы не встречались с Нисой?
Nisa?
Какая ещё Ниса?
Ça concerne Nisa?
Это из-за Нисы?
Qu'est-ce que je dis à Nisa?
Что я скажу Нисе?
Zach ira au discours de Peter avec Nisa.
Зак пойдёт на выступление Питера вместе с Нисой.
Maman, les parents de Nisa veulent que vous veniez dîner.
Мам, родители Нисы приглашают тебя на обед.
Et aussi, la petite amie de Zach, Nisa...
О, мм, еще
Nisa Matthews, la petite fille dont vous avez trouvé la main.
Ниса Мэтьюс, маленькая девочка, чью руку вы нашли.
C'est juste son avocat, Nisa.
- Нет, только его адвоката, Ниса.
Donc, toi et Nisa, vous êtes proche.
Вы с Нисой сблизились.
Je pensais que tu appréciez Nisa.
Я думал, что она тебе нравится.
Et Nisa, c'est ça?
И Ниса, правильно?
Et comment est l'école publique, Nisa?
И как там в государственной школе, Ниса?
Non, Nisa.
- Нет, Ниса.
pas de Nisa.
Нисы нет.
Je suis dans une école privée, et Nisa dans une école publique.
Я хожу в частную школу, а Ниса — в бесплатную государственную.
Bonjour, Nisa
Привет, Ниса.
Nisa n'est pas ma première copine. Oh. Bien..
Ну... хорошо.
Nisa, je ne savais pas que tu étais ici.
Ниса, я не знала, что ты тут.
Nisa... - quelque chose ne va pas? - Euh, rien.
Ниса... что-то случилось?
Grace, sais-tu ce qui ne va pas avec Nisa?
Грейс, ты не знаешь, что с Нисой? А, да.
Il y a une photo de Zach et Nisa avec ses parents musulmans et il a semblé qu'il puisse blesser Papa.
Есть фотография с Заком и Нисой и ее родителями-мусульманами, и, похоже, это может навредить папе.
Il a parlé avec Zach, et ensuite Zach a cassé avec Nisa.
Он пообщался с Заком, и потом Зак расстался с Нисой.
Je ne comprends tout simplement. Tu dis que tu ne vois personne. Nisa, écoutez-moi.
Я просто не понимаю, ты сказал, что ты ни с кем не хочешь встречаться.
Qui est Nisa?
Кто такая Ниса?
Ici. C'est Nisa.
Вот.
Quelqu'un répond au téléphone? C'est Nisa.
Кто-нибудь собирается поднять трубку?
Sa copine, Nisa Dalmar, est tombée enceinte l'an dernier, et elle a avorté.
У него есть подружка, Ниса Далмар, которая забеременела в прошлом году и сделала аборт.
Ou demander aux parents de Nisa.
Или попросит родителей Нисы это сделать.
Que tu es contrariée par cette histoire avec Nisa.
Ты расстроилась из-за истории с Нисой.
Je... ne voulais pas attirer d'ennuis à Nisa.
Просто... не хотел, чтобы у Нисы были проблемы.
Les parents de Nisa étaient là-bas?
Родители Нисы там были?
Je ne savais pas ce que Nisa voulait.
И я не знал, чего хочет Ниса.
Je suis partenaire de cours de Zach, Nisa.
Я подруга Зака по учебе, я Сейчас я хочу пригласить всех пассажиров на рейс 1893 в Орландо следовать к воротам для посадки. - Ниса.
Nisa.
Ниса.
Elle s'appelle Nisa Dalmar.
Я знаю, она черная.
Nisa?
Ниса?