Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Nothing

Nothing перевод на русский

336 параллельный перевод
- Nothing!
- Ничего.
- Cela ne doit en rien nous concerner.
- It must have nothing whatsoever to do with us. ( в ступоре )
Non, rien.
( Nothing. No, nothing... )
Rien.
Пустота. ( Nothing. )
"Down in New York City," "I got nothing to do."
# В центре Нью-Йорка вечером # делать мне было нечего..
Tu peux me demander n'importe quoi
There ain't nothing you could ask I could answer you, but I won't
- Tu le sais L'un sans l'autre, on ne peut rien faire
Without each other there ain't nothing either can do
Tu peux me demander n'importe quoi
There ain't nothing you could ask I can answer you, but I won't
C'est que l'un sans l'autre On est vraiment rien Oui, oui
Without each other there ain't nothing either can do
Rien ne dure jamais éternellement.
Nothing ever lasts forever.
Il n'y a rien pour moi sauf t'aimer.
There is nothing for me but to love you.
Il n'y a rien que je connaisse à Rio.
There's nothing I know of in Rio.
# God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay,
# God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay,
On a commencé avec le 1 er single de Soundgarden, la chanson Nothing to Say, que je trouvais, à l'époque, incroyablement heavy.
Изначально, вообщето... когда мы делали первый сингл Soundgarden... и мы делали песню, называющуюся nothing to say... которая была просто... в то время, просто казавшейся поразительно тяжёлой.
Il n'y a rien de mieux que l'ignorance totale, n'est-ce pas?
There really is nothing quite like total ignorance, is there?
# Tinted windows don t mean nothing, we know who s inside
# Tinted windows don't mean nothing, we know who's inside
It s fine. It was nothing.
Всё, я не страдаю, всё нормально.
No, nothing official.
- Нет, официально. Нет.
Rien de nouveau Tu sais que ça nous rend fous
But it's nothing new You know it drives us insane
"Sanitarium", "Nothing Else Matters", et puis...
"Sanitarium," "Nothing Else Matters," и что там было...? Что же...
"And all of the people with nothing to do"
"And all of the people with nothing to do"
"Nothing to lose and it s you and me"
"Nothing to lose and it's you and me"
"And nothing to prove and it s you and me"
"And nothing to prove and it's you and me"
- Vous connaissez le film Nothing Hill?
- Ты смотрела фильм "Ноттинг Хилл"?
And I have absolutely nothing.
А у меня все в порядке.
There'? Nothing incredible or new, if for that.
В ней нет ничего не обычного и нечего нового.
Nothing's gonna stop us now.
Ничто не остановит нас.
# And I am nothing of a builder #
# Я совсем не строитель #
Chapitre Sept - Nothing to Hide ( "Rien à cacher" )
Глава седьмая "Не спрятаться / Не скрыться"
Et on continuerait comme si de rien n'était.
- And we would go on as though nothing was wrong
Je suis parti en campagne pour rien,
- I campaigned for nothing
Saison 2 Épisode 4 "Not For Nothing."
Life Season02 Episode04 Не просто так
Nothing gold can stay
Ничего золотого не может остаться
- Épisode 03 "Nothing to talk about". ~ Private Team ~
Частная Практика сезон 2 эпизод 3
# Nothing'on you #
И все эти люди придут ко мне на свадьбу, так что...
Eli Scruggs resta près d'une heure dans sa camionnette, à culpabiliser de n'avoir rien fait pour me sauver.
Eli Scruggs sat in his truck for almost an hour, devastated that he had done nothing to save me.
Il n'y a rien de mal à ça, nos carrières reposent là-dessus.
There's nothing wrong withbeing in denial, my friend.Ourwhole careers were built on it.
Full of sound and fury, Signifying nothing.
В ней много слов и страсти, Нет лишь смысла.
'Cause there s nothing Nothing Nothing you can teach me
И не надо не надо объяснять.
I get up And nothing gets me down
Но я видал и сильнее ба, ба, ба-да ба, ба, да-да
l'm nothing without you 'Cause we belong together now
Так или иначе, но мы всегда будем вместе....
Well, there s nothing to lose and there s nothing to prove
Мне нечего терять и нечего доказывать
There's nothing to lose and there s nothing to prove
Мне нечего терять и нечего доказывать
- Beyond here lies nothing -
Pacific
À Washington, on n'a vraiment rien sans rien.
D.C.'s your ultimate "can't get something for nothing" place.
'cause you know l'm here for you, l'm here for you there s nothing you can say nothing You can do there s no other way when it comes to the truth so keep holding on
И нечего сказать, И нечего сказать, И ничего с этим не сделать, и ничего с этим не сделать, Не надо ничего менять, ты уже на верном пути! Так не сдавайся, держись!
I believe nothing s gonna change, nothing s gonna change destiny whatever s meant to be will work out perfectly "
Я скажу - я верю, Ничто не изменит, ничто не изменит то, что предначертано. Все, что должно случиться - точно произойдет, Да, да, да, да
MAGASIN BIG BUY
Nothing's good enough for anybody else
Nothing to kill or die for
Не за что умирать и убивать,
keep holding on there s nothing you can say nothing you can do there s no other way when it comes to the truth, so
И нечего сказать. И нечего сказать. И ничего с этим не сделать.
Don't say nothing bad about my baby.
Сейчас будет песня "Не говори ничего плохого про мою детку" от "Кукис".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]