Translate.vc / французский → русский / Nutella
Nutella перевод на русский
32 параллельный перевод
Mieux que le Nutella au beurre de cacahuète!
Лучше бананового коктейля.
J'ai vu que c'était de la Nutella, mais quand même! J'ai compris le message : "T'es une merde".
И хотя я знал, что это шоколадный крем или ещё что намазано там, но он всё равно будто кричал - "Мы думаем, что ты дерьмо!"
Oû il a trouvé la Nutella?
Шоколадная паста?
Vous savez ce que je lui proposerais comme programme les mercredis? Dessins animés au réveil, des frites pour le déjeuner. Et les copines tout l'après-midi, avec Barbie, Nutella et tout le toutim!
Так, раз в неделю, по средам, мы устроим такие процедуры : с утра – мультфильмы на обед – жареная картошка, а вечером – куча приглашённых подружек с куклами Барби, игры и беготня.
Une Nutella, c'est possible?
Могу я взять Нутеллу, пожалуйста?
Un pot de Nutella et une toute fraîche tarte aux noix de pécan
Нутеллой и свежими ореховыми пирогами.
- Pas avec 1kg de Nutella par soir.
Что ты вцепился в мяч?
- J'en veux un au Nutella.
- Где твои сэндвичи? Мне надо закусить.
Avec du Nutella et pas avec les confitures bizarres.
И я хoчу "Нутеллу", а не джем с фpуктами, названий кoтopьıх никтo не знает!
Stade 2... attaque Mitchell... quand son régime s'écrase sur une montagne de Nutella... je suis celui qu'il blâme.
Этап второй - атаковать Митчела. Потому что когда его диета срывается в большой банке Нутеллы, я тот, кого он будет винить.
Il est où, le Nutella?
А где "Нутелла"?
On a 12 bouteilles d'eau, 56 bières, 2 vodkas, 4 whiskies, 6 bouteilles de vin, tequila, Nutella, fromage, pizza, œufs, bananes, pommes, bacon, steaks, mélange pancakes, céréales, lait, ketchup, un Milky Way.
Итак : 12 бутылок воды, 56 пива, 2 водки, 4 виски, 6 бутылок вина, текила, Нутелла, сыр, пицца, яйца, бананы, бекон, стейки, смесь для блинчиков, хрустики, молоко, кетчуп, Милки Уэй,
Si ça arrive, tu prends un doigt de Nutella.
- Если у тебя начнёт падать сахар, можешь сунуть палец... - Чего? - в Нутеллу.
- Tiens bon, Nutella.
- Держись, Нутелла.
Je ne manquerais ces frites au beurre de cacahuète et Nutella - pour rien au monde. - MMMMh
Я ни на что не променяю арахисовое масло и жареную картошку.
En fait, j'ai dû manger tout un pot de Nutella hier soir pour éviter de le dire à Jake.
На самом деле, я съела целую банку Нутеллы вчера вечером, чтобы не рассказать Джейку.
Oh, Nutella.
О, сэндвич с арахисовым маслом.
C'est quoi tout ce Nutella? C'est déjà Noël?
Ты сказала избавиться от него, потому что без доступа к своим деньгам они будут чувствовать себя менее спокойно.
OK, très rapidement, j'ai besoin de lavande anglaise fraîchement coupée, une copie du 18ème sonnet de Shakespeare et assez de Nutella pour en recouvrir une femme de 60 ans.
Быстро, мне нужно свежесрезанные английские лаванды, образец 18 сонеты Шекспира, и достаточно Нутеллы, чтобы покрыть ей 60-летнюю женщину. Ну отлично.
Comme je dis toujours, on ne peut pas mettre du Nutella et de la confiture sur la même étagère sans qu'ils ne se mélangent.
Как я всегда и говорил, нельзя поставить на одну полку арахисовое масло и джем, и не смешать их.
Nutella, j'aurais bien besoin d'aide
Немного помощи не помешало бы.
Tu as du nutella sur la joue.
У тебя Нутелла на щеке.
Est ce que tu as des tartines de chocolat noisette ( Nutella )?
У тебя есть шоколадно-ореховая паста?
Parle-moi plutôt de la taxe Nutella.
- – асскажи-ка мне о налоге на "Ќутеллу".
- Beurk. On va vraiment l'appeler la taxe Nutella?
- Ёто действительно называетс € "налог на" Ќутеллу "?
- L'huile de palme est l'ingrédient clé du Nutella.
ѕальмовое масло - ключевой ингредиент "Ќутеллы".
- On aurait pu l'appeler la taxe sur le savon, mais les gens tiennent plus au Nutella qu'au savon.
ћожно было бы назвать его налогом на мыло, но общественность больше волнует "Ќутелла", чем мыло.
- Spencer, vous saviez que les Américains trouvent le Nutella plus essentiel que le savon?
ѕривет, — пенсер! ј ты знаешь, что американцев больше интересует "Ќутелла", чем мыло?
- Jacobs vient de retirer la taxe Nutella.
- ƒжейкобс отозвал налог на "Ќутеллу".
- La taxe Nutella.
- Ќалог на "Ќутеллу".
Trouvez un enfant de dix ans qui trempe ses Kit Kat dans du Nutella.
Познакомься со всеобщим крошечным другом... радиоуправляемым Стивеном Хокингом!
le sénateur Allan Jacobs, parrain du projet de loi que vous avez surnommé la taxe Nutella, a été invité en Indonésie en première classe, avec sa famille, et installé dans un hôtel cinq-étoiles. - Dan, t'es occupé? -...
- — енатор јлан ƒжейкобс... ќћЌј "ј — Ћ" ЎјЌ "...