Translate.vc / французский → русский / Nyquil
Nyquil перевод на русский
16 параллельный перевод
L'Advil te monte à la tête.
Вот это разговаривает NyQuil ( NyQuil - лекарство от простуды )
Tout ce qu'elle a c'est du NyQuil et une merde de Midol.
У нее только Найквил и ебаный Мидол.
C'est cool que tu aies oublié le Nuquil, on s'occupera de ça plus tard, mais pour l'amour de Joey Potter, dis-moi que tu m'as apporté un truc à lire.
Ладно, это клево что ты забыл NyQuil, но, пожалуйста, ради любви к Джоуи Поттер скажи мне что принес что-нибудь почитать.
La prochaine fois que tu viens, apporte-moi du Nyquil.
В следующий раз, когда приедешь, привези мне NyQuil.
Sandwich aux boulettes de viande, supplément de pain, bouteille de NyQuil.
Сэндвич с фрикадельками, двойной. Пузырек микстуры.
Je sais que j'ai eu une bouteille de plomb liquide, une bouteille de NyQuil et quatre boîtes de somnifères.
И так у меня была бутылка жидкого свинца, бутылка с NyQuil и 4 коробки снотворного.
T'as du NyQuil? J'ai besoin d'un remontant.
Школьные парни стали горячее чем были раньше.
Relax, c'est du Nyquil.
Расслабься, это сироп от кашля "Найквил".
C'est grâce au Nyquil, et à ses 10 % d'alcool.
Вот что классно в этом Найквиле, так это 10 оборотов алкоголя.
"Mais ce n'est pas une raison pour te pendre, " trancher vos poignets ou avaler 10 bouteilles de NyQuil ( médicament pour le rhume ) ".
но это не причина повеситься, вскрывать вены или травиться 10 бутылями NyQuil ( лекарство от простуды и гриппа )
Avant de mettre NyQuil dans votre jus.
Лафайетт, нет!
Ouai, tu veux qu'on t'apporte un NyQuil ou quelque chose d'autre?
Ты хочешь, чтобы мы принесли тебе "Колдрекс"?
Et j'étais défoncé au Jäger et au Nyquil.
Я тогда был укуренный
Arrête le NyQuil.
Все, больше не пьем "NyQuil"
Mais dis-moi que tu as apporté de Nyquil parce que je ne peux pas supporter ce maudit froid.
О, но пожалуйста, скажи мне, что ты принес мне NyQuil *... ( * лекарство, для облегчения симптомов простуды. Возможно, потому что в нем содержится алкоголь. )
Nyquil?
Лекарство от простуды?