Translate.vc / французский → русский / Occupy
Occupy перевод на русский
25 параллельный перевод
Mais il a dû y avoir un souci à l'usine, car... quand je suis rentrée et que je l'ai écouté, c'était Black Sabbath.
Но там по ходу пиздец был какой-то на заводе, потому что когда я её включила, это оказались Black Sabbath ( Can you help me occupy my brain? Oh yeah )
Elle supporte le "Occupy movement" elle est une activiste du droit des enfants et dirige une organisation qui nourrit les sans-abris.
Поддерживает движение против неравенства, активист за права детей, управляет организацией, которая кормит бездомных.
- Occupy Wall Street.
- Occupy Wall Street.
Non. Je suis pacifique, comme Occupy Wall Street.
I'm nonviolent, as is Occupy Wall Street.
"Le 17 septembre, nous voulons voir 20.000 personnes envahir le sud de Manhattan, installant tentes, cuisines, barricades pacifiques et occupant Wall Street."
"On September 17, we want to see 20,000 flood into Lower Manhattan, set up tents, kitchens, peaceful barricades and occupy Wall Street."
Il y a 11 semaines, le nom de domaine "Occupy Wall Street" a été enregistré.
11 недель назад, был зарегистрирован домен Occupy Wall Street ( Захвати Уолл Стрит ).
- Occupy.
- Захвати.
Je suis allé à un rassemblement Occupy.
Я сходил на митинг Оккупая.
C'est à la fois suffisamment petit pour rentrer dans ton sac à main, mais suffisamment grand pour que tu puisse dormir dedans dans un situation type "Occupy Wall Street"
Каким-то образом он достаточно мал, чтобы уместиться у тебя в кошельке, но достаточно большой, чтобы спать под ним во время ситуации вроде "Захвати Уолл-стрит".
Un type d'Occupy Wall Street nous racontait avoir travaillé pour une ONG.
Парень из Оккупай Уолл-стрит рассказал историю о своей работе в общественной организации.
Je vois, tu fais une satire d'actualité d'Occupy Wall Street.
Ага, я слышу от тебя типичную иронию в адрес Оккупай Уолл Стрит.
- Occupy Wall Street ne fait rien pour moi.
- Оккупай Уолл Стрит ничего не значит для меня.
Juste avant... avant que Will ne massacre cette fille d'Occupy Wall Street. ( OWS )
Прямо перед тем... Боже, прямо перед тем как Уилл просто изничтожил эту женщину из "ОккупайУолл-Стрит".
Le mouvement Occupy Wall Street s'est tourné vers les réseaux sociaux et s'est avancé vers les rues du quartier financier.
Движение Оккупируй Уолл Стрит повернулось к общественным медиа и промаршировало по улицам к финансовому району.
Nous avons sur le plateau une des leaders d'Occupy Wall Street, shelly Wexler.
Сегодня у нас в студии один из лидеров Оккупируй Уолл Стрит Шелли Векслер.
On veut que tout le monde observe Occupy Wall Street et se demande, "Comment en est-on arrivé là?"
Мы хотим, чтобы все посмотрели на Оккупируй Уолл Стрит и спросили себя : "Почему это происходит?"
Les symboles gestuels du mouvement Occupy.
Это как сигналы, подаваемые только руками.
Ça a commencé avec Occupy, mais tout le monde est un peu plus... agressif sur les changements. Radical.
Этот народ начинал с "Occupy", но они несколько более агрессивно подходят к переменам.
Nous étions Occupy avant Occupy.
Нас оккупировали еще до того, как оккупировали.
Ils sont... du style "Occupy Wall Street".
Это, что-то типа... "Оккупируй уолл стрит".
Tout Occupy Wall Street.
Все, кто состоит в "Оккупай", да?
Monsieur, c'est un hacker, un activiste de Occupy Wall Street.
Сэр, он хакер, активист "Захватим Уолл-Стрит".
Et pas ce "Occupy Wall Street" à la con, avec leur micro humain et les mains s'agitant dans tous les sens.
И не херню типа "Захвати Уолл-стрит", с их народными микрофонами и джазовыми ручками.
Je ne peux pas sauver sur ce lieu en ce moment, non pas avec Occupy Westport dans le stationnement.
Я не могу сейчас уйти отсюда, когда на парковке развернулась такая оккупация.
La meilleure pancarte d'Occupy.
Ћучший баннер на ќккупай.