Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Odette

Odette перевод на русский

159 параллельный перевод
Mme Odette Lemarchand, je vous appellerai script-lady.
Мадам Одетт Лёмаршан, позвольте мне называть вас скрипт-леди.
Vous serez avec Odette et j'arrive le 15.
Две недели побудете с Одеттой, Приеду 15-ого.
Je compte sur toi, Odette!
Полагаюсь на тебя, Одетта!
Odette profite que papa et maman ne sont pas là pour commander.
Одетта в отсутствие папы и мамы стала командовать. Вот так отдых!
Odette a dû retourner les chercher.
Так Одетта вернула нас искать их.
- Odette, un scorpion! - Où est-ce qu'il est?
- Одетта, скорпион!
T'as qu'à le demander à Odette.
Можешь спросить у Одетты.
Odette, tu fermes la porte.
Одетта, прикрой дверь.
C'est Odette.
Это Одетта.
- T'as pas Odette?
- Вместо Одетты?
Odette! Les suppositoires!
Одетта, свечи!
Ensuite, on est allés à Saint Brévin chez la tante d'Odette qui tient une crêperie, et dans la baie il y avait un requin.
Далее, мы побывали в Сен-Бреване у Одеттиной тётки, владелице блинной. В бухте наблюдали за акулой.
Elles ne sont pas seules, il y a Odette.
Как это так? - Они не одни, здесь Одетта.
Si tu sais quelque chose, il faut me le dire, Odette.
Если ты что-то знаешь, то должна сказать мне, Одетта.
- Bonjour, Odette.
- Добрый день. - Добрый день.
Ily avait Odette!
Вовсе нет, здесь была Одетта!
Non, Odette!
Ой, нет, Одетта!
Edouard et odette bled!
Эдуард и Одетта Блед...
Odette, s'il te plaît.
Одетт, пожалуйста.
Regarde ici, Odette.
Спокойно, Роджер. Держи его, Пол.
Colonel? Ils doivent être sur la liste. Je suis désolé, Jean, Odette.
Полковник, вы уверены, что Одетт и Жана Батиста нет в списке?
Qui va prendre soin des enfants? Odette.
Кто останется с сиротами?
Il y a du verre. Des blessés, Odette?
Никто не ранен, Одетт?
Avec Odette.
Её звали Одетт.
- Le plus triste, c'est qu'Odette et Simone sont parties avec Bernard.
Кто бы мог подумать! Самое ужасное, что Одетт и Симон взяли с собой Бернара.
Il est parti avec Odette.
У неё был муж, но он уехал с Одетт...
Odette!
Одетта!
Odette!
Одета!
Odette.
Одета.
Jambon cuit et ananas, potiron et chayotes farcies, quelques carottes cuisinées à la façon de tante Odette.
Запечённый окорок с ананасами, мускусная тыква, фаршированный чайот, морковь по рецепту тёти Одетт.
Vas dire bonjour à Odette.
Иди скажи привет Одетте.
Comment va Odette?
Как поживает Одетта?
Odette.
Одетт.
Ce match éliminatoire entre Santino et Odette sera la fin de la route pour l'un d'eux.
Танец на выбывание между Сантино и Одетт будет означать конец пути для одного из них.
Odette, vous êtes là?
Одетт, ты там?
La maquilleuse laisse Odette à 14 h 45, l'enregistrement commence à 15 h, on la découvre à 15 h 04.
Да, гример закончила с Одетт в 2 : 45, запись начинается в 3 : 00, ее обнаружили в 3 : 04. 19 минут.
- Je vote pour. Odette allait sûrement gagner.
Одетт была настроена только на победу.
Odette était ma favorite.
Одетт была моей любимой участницей.
- Odette a de la famille?
У Одетт есть родственники?
Vous avez répété avec Odette toute la journée?
Мы знаем, что вы с Одетт репетировали этот танец почти целый день.
Quand mon grand-père est mort, Odette l'a mal vécu.
Несколько лет назад умер наш дедушка, и Одетт тяжело это восприняла.
Odette était à bord.
Одетт ехала в нем.
Odette a raconté à son frère s'être disputée avec un candidat.
Итак, Одетт говорила брату, что был кто-то на шоу, с кем она не находила общий язык.
La semaine dernière, Eddie et Odette ont concouru l'un contre l'autre.
На прошлой неделе Эдди и Одетт исполняли номер для танца на выбывание.
Vous avez été méchant avec Odette.
- Ты оскорбил Одетту.
Odette!
Наш папа приехал!
* - odette, coupe le jus.
- Поезд сам остановился! Быстрее, бежим! Что теперь? Выруби электричество или он снесёт станцию!
- Merci, odette.
Спасибо большое...
- Odette.
Одетт.
Santino et Odette!
Сантино и Одетт!
- Odette Morton.
Одетт Мортон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]