Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Of

Of перевод на русский

5,740 параллельный перевод
Bonne chance pour le prouver.
Good luck proving any of that.
Je sais que vous n'aimez pas l'abus du terme, mais je pense qu'il est approprié.
I know you don't like the abuse of the term, but I think it applies.
Votre part de postérité.
Your piece of posterity.
Nous l'avons vu dans son bureau à l'heure de la mort.
We saw her go into his office around the time of death.
"Hounds of Diana."
"Hounds of Diana."
Un autre de Hounds of Diana.
Ещё один из Hounds of Diana.
♪ We're queens of the disco!
Мы королевы дискотеки!
M. Riller, je vous condamne à des travaux d'intérêt pour des charges de bigamie, et à un mois pour fraude et falsification d'identité.
Mr. Riller, I sentence you to time served for the charges of bigamy, and one month for the charge of falsifying identity and fraud.
Je vais peut-être me regarder tous les "Lock-up", parce que je mets la moitié de ces gars là-dedans.
I might binge-watch Lock-up,'cause I put half of those guys in there.
Premièrement, vous m'avez éloigné de mes parents, et puis vous m'avez fait jeter d'une à moitié convenable maison de groupe. et maintenant, je dois vivre avec des gens violents?
First, you put my parents away, then you got me kicked out of a halfway decent group home, and now I have to go live with violent guys?
Et c'est un excellent rappel parce que le vrai esprit de la loi est de mettre les choses dans le bon sens et faire tout ce que tu peux pour les garder dans ce sens.
And it's an excellent reminder because the very spirit of the law is about making things right side up and doing whatever you can to keep it that way.
Quelqu'un a usé et abusé de Call of Duty.
Кто то играл в слегка поздний ночной служебный долг.
"Lies of the Lonely" disponible en téléchargement dés à présent.
"Ложь одинокой", который теперь доступен для скачивания.
♪ of my heart back to me?
♪ Моего разбитого сердца?
♪ no sign of rain ♪
♪ ни единой тучки, ♪
♪ all of a sudden ♪
♪ но внезапно ♪
♪ A red river of wine won t drown you ♪
♪ Красная река вина тебя не утопит ♪
♪ No amount of time can wash away ♪
♪ Времени поток не смоет ♪
♪ Just a drop of what you got ♪
♪ Даже от капли той силы, что есть у тебя ♪
♪ Got a pocket full of promise, got it if you want it ♪
♪ Полны карманы обещаний, возьми их, если хочешь ♪
♪ Of the lonely ♪
- Да! ♪ Одинокой женщины ♪
♪ All the empty words of a solitary mind ♪
♪ Пустые слова одинокого разума ♪
C'est un agent de change de choix.
She's the stockbroker of choice to the main line.
On doit garder les témoignages.
We need to preserve all of the employees'testimonies now.
Qui est "Hounds of Diana"?
Кто это # houndsofDiana?
Tu m'as envoyé un mail.
- Hounds of Diana. Ты писал мне. - Ага.
Peut-être qu'on peut envoyer un message aux "Hounds of Diana".
Может, получился связаться с Гончими Даяны.
♪ le saint graal du courrier ♪
♪ The holy grail of first-class mail ♪
♪ Suits 4x05 ♪ Pound of Flesh Diffusé le 16 juillet 2014
Костюмы в законе 4 сезон 5 серия Фунт плоти
Elle veut juste son fric. Non, non, on a un enchaînement de vols pour elle et aucun enchaînement pour toi.
- No, no, we got a string of conveniences for her and a string of inconveniences for you.
La signature sans les espaces.
Signature's within the bounds of deviation.
Ça me rappelle toutes mes tantes et mes oncles qui ont juste refusé de s'intégrer.
- Reminds me of all my aunts and uncles who just refused to assimilate.
Ou est Amber? Allez, je sais pas, mec. Elle m'a quitté.
Должен сказать тебе, Пол, this is about the height of bullsh- -.
Et quand les systèmes échouent, c'est exactement quand nous avons besoin des autres le plus.
Мы теряем контроль. Now, at some point along the way we lost sight of our purpose of what lends sanctity to these walls.
♪ This is all that s left of us ♪
Нет, я бы не сказала, что мне это не нравится.
♪ Of grace ♪
У тебя была своя. Дай мне мою. Давайте, пусть бабуля насладится моментом.
♪ You're out with the sound of a crowd ♪
Я даже заполучила нам немного больше.
♪ l'll drop with the weight of it all ♪
Что ж, ты скоро сможешь вернуть им деньги.
♪ l'll drop with the weight of it all ♪
Покупка машины, вот в чем было дело.
♪ l'll drop with the weight of it all ♪
Я снова хорошо о себе думал.
Je suis là. ♪ l'll drop with the weight of it all ♪
Больше всего, я надеялся, что это бы...
♪ l'll drop with the weight of it all ♪
Помогло в том, как ты думаешь обо мне.
C'est un accessoire de son reboot de Red Badge of Courage.
Это реквизит из новой версии "Алый знак доблести".
Viens. 512 - "Burden of Proof"
Пошли. Перевод, синхронизция и коррекция - Валентина, sdjobo, Loveasdeath, MorganJay, figaskater.
Je ne suis pas un Ressuscité.
I am not one of the Resurrected.
On voit tous que tu es un vivant.
We can all see you're one of the living.
Je suis la vraie incarnation des Ressuscités!
For I am the true incarnation of the Resurrected!
Ayez la foi.
Observe Ye of little faith.
Ça suffit.
Okay, that's enough of that.
♪ The thought of you turns my whole world ♪
Переводчики : tory _ bouvier
Dark Side of The Moon.
Карвера Эдлунда "Темная сторона луны".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]