Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Online

Online перевод на русский

83 параллельный перевод
Elles étaient sur Sparkle Online, hier soir. Là, elles sont affichées partout.
Ваши снимки были в "Спаркл Онлайн" уже вчера, а сегодня они в уличной рекламе...
Je sais que vous pensez tous qu'on ne pourrait pas vivre sans l'Internet, mais avant les recherches online, il y avait les fichiers et les fiches dans les poches des livres de la bibliothèque.
Знаю, вы все считаете, без интернета жизни нет, но когда ещё не было он-лайн поиска, были каталоги с карточками, а у всех книг были формуляры.
Mec, on va voir le nouveau Matrix On Line, enfin!
Чувак, мы увидим новую игру Matrix online, мы наконец-то её увидим.
Centel Online, Mélanie, j'écoute.
- Мелани, слушаю вас, говорите...
Centel Online, Mélanie, je vous écoute.
- "Сентел онлайн" Мелани...
Centel Online, Steven, je vous écoute.
"Сентел онлайн" с вами Стивен. Я вас слушаю.
Centel Online, ici Charlie...
"Сентел онлайн" с вами Чарли.
L'historique de chaque abonné de Centel Online.
Электронные сведения всех сотрудников "Сентел онлайн".
- Elle est toujours online?
Она на связи? Думаю, да.
Il ne lui a pas fallu longtemps pour découvrir que j'avais laissé un étranger la séduire online. Bon dieu!
Она поняла, что кто-то чужой соблазнил ее через Интернет.
Tu te souviens de ce type, Hugo Gray, que j'ai rencontré à la fête de Logan, le mec qui dirige le magazine online?
Ну, окей, помнишь того парня Хьюго Грея, которого я встретила на вечеринке Логана по работе парня, который редактирует он-лайн журнал?
J'ai arrêté ces contacts online, ce n'était plus contrôlable.
Я перестала заходить в интернет Это зашло слишком далеко
Ben, apparemment, ma mère a eu un rendez-vous avec un pervers online.
Ну, видимо, моя мать встречается с каким-то придурком, которого встретила в интернете.
A peine avions-nous terminé le développement des Sims Online, que Will exploitait déjà son idée et se projetait dans l'avenir.
К моменту завершения работы над проектом Тhе S ms Оnlinе у него уже были задумки о том, куда двигаться дальше
Cyborg online.
Киборг онлайн.
- Si c'était publié, la communauté online s'en moquerait.
Нет. Если копии выйдут, их высмеют в онлайн-сообществе -
- 20 $ chez Blockbuster Online. - Les deux?
20 долларов на Blockbuster Online ( сеть магазинов по продажи DVD и Dlu-Ray дисков ) Оба?
Ça dit que tu es en train... d'organiser une fête online avec tous tes amis.
Здесь написано, что ты устраиваешь онлайн пати-чат для всех твоих друзей
Une fête online avec tous ses amis?
Онлайн пати-чат для всех друзей?
Oui, j'ai AOL dans mes favoris.
Ага, я подписан на новости AOL ( America Online ).
Ça vaut dans les... 700 dollars. J'ai regardé sur le net récemment.
I checked online not so long ago.
- Je suis chez AOL.
- У меня AOL. - Извините. ( America Online - один из интернет-провайдеров )
Dans le cadre de l'expansion online,
Как часть стратегии онлайн-развития "W"
Pictures of last night ended up online
* Фотографии событий прошлой ночи Уже выложены в интернете *
Tiana.
Fringe-Online
Ma revue pour l'édition online.
Мой пропуск на верстку онлайн.
Online.
В сети.
Jeux De Role Multi Joueurs Online.
Массовые многопользовательские ролевые онлайн-игры.
- On est online.
- Мы снова в системе.
Elle et moi allons rester à la maison et mettre en place son profil online pour sortir.
Прости. Она сегодня не может.
Six ans chez E.W. Online ne font pas un rédacteur en chef.
Шесть лет управления E.W. в сети это не делает управляющего редактора.
Le dictionnaire urbain en ligne définit une diva comme
Словарь Online Urban Dictionary определяет слово "дива", как
Perseus est online.
Персей активирован.
Ce type a ciblé ses femmes à travers leur activité online?
Он выслеживал женщин по их записям в сети?
Laisse moi me metre "online" que je puisse "surfer" sur internet
Дай-ка я выйду в онлайн, чтобы можно было интернетиться.
Erin Brockovich online,
Эрин Брокович, только онлайн.
Le procès portait sur une personne vendant sa virginité sur Internet et la différence entre les contrats implicite et explicite.
The lawsuit was about someone selling their virginity online, and the difference between implied and explicit contract.
traquant tous mes changements de clés mon activité online, mon cholestérol.
отслеживает каждый мой шаг, каждое моё действие и мой холестерин.
♪ Nous surfons en ligne ♪ on va aller au fond de cette histoire ♪ ♪ surfer online
Выходим онлайн — мы собираемся докопаться до сути этого
Je désactive la sécurité et j'uploade les fichiers secrets online.
Отключает протоколы безопасности и сливает все тайны в Интернет.
Tout comme les valeurs de la société... tout ce qui vient du code d'Hammurabi jusqu'aux 10 commandements jusqu'aux 5 choses essentielles à faire et à ne pas faire en drague online.
Так может общественные ценности это... всё от Свода законов Хаммурапи и Десяти заповедей до пяти правил "Что делать и что не делать при знакомстве в интернете".
Collègues de travail, amis online... sex-friends?
Друзья по работе, интернет-друзья... друзья, которые немного больше, чем друзья?
Online Kingdom n'était pas considérée comme une des équipes favorites du tournoi.
Никто не считал Online Kingdom претендентами на победу.
ONLINE KINGDOM VS VIRUS ONLINE KINGDOM 1-0
ONLINE KINGDOM 1-0
ONLINE KINGDOM VS NIRVANA.CN
ONLINE KINGDOM против NIRVANA.CN
ONLINE KINGDOM 2-0
ONLINE KINGDOM 2-0
Online Kingdom domine.
Online Kingdom набирают превосходство.
ONLINE KINGDOM VS TYLOO ONLINE KINGDOM 3-0
ONLINE KINGDOM 3-0
Vous en avez peut-être entendu parlé. Le jeu Matrix On Line.
Это игра Matrix online.
Il est online.
Он выходит в сеть, ясно?
La pièce manquante est une clé.
Переводчики : selfish _ jane, Nikopol, buka _ online, Meiji, coil, ka3ak, Vitalogy, dales _ man, LostoFan, 02rt41, Vanilla16, Zy fucker, StrecozaRita, Ol1ga, etahll

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]